ويكيبيديا

    "يتيح لك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sana
        
    • izin
        
    Al sana, düğüne getirecek bir kız bulmak için süre işte. Open Subtitles هذا يتيح لك الوقت لتعثر على فتاة لتحضرها معك إلى الزواج.
    Evet, galiba sana günde üç öğün yemek hazırlamakla ve sana bir ailenin verebileceği şefkati vermekle çok meşgulüm. Open Subtitles نعم، ربما كنت مشغول جدا وضع ثلاث وجبات أمامك كل يوم ومما يتيح لك كل الحب وكان أن الآباء.
    - sana verdiğim o kitabın dönüp beni kıçımdan ısıracağını biliyordum! Open Subtitles هتاف اشمئزاز. كنت أعرف مما يتيح لك كان هذا الكتاب ستعمل يعود ودغة لي في الحمار.
    Yasalar böylesi hâllerde iki evi geçmene izin veriyor fakat üçüncü bir eve asla müsaade edilmez. Open Subtitles القانون يتيح لك المرور علي منزلين في مثل هذهِ الظروف. لكن ليس بمنزل ثالث.
    Çaylak yurdunun yer döşemelerinde, ...kaldırımda bekleyen bir takside, ...Noel'de eve dönemeyeceğini bilmene izin verir. Open Subtitles يتركك على درج مهجع الطلبة كسيارة أجرة تسير بسرعة، بطيئة عند عــملـــية الكبح، مما يتيح لك معرفة
    Bu sana sessizce yaklaşıp kafasının arkasına vurma şansı verdi. Open Subtitles مما يتيح لك فرصة التسلل من خلفه ، لكمة له في الجزء الخلفي من الرأس.
    Seni heyecanlandıracak, sana gerçekten ilham verecek o özel insanı Open Subtitles .عليك ايجاد شخص خاص .او شىء يتيح لك الاثاره
    Ama bu süreç çok yavaştır, bu da sana odayı gazla doldurup kaçma şansını verir. Open Subtitles ولكن هذه العملية ستكون بطيئة جداً مما يتيح لك الوقت لمليء الغرفة بالغاز
    Bu durumlarda kanun sana iki evin yanından geçme imkanı tanıyor ama asla üçüncü evi geçemezsin. Open Subtitles القانون يتيح لك المرور علي منزلين في مثل هذهِ الظروف. لكن ليس بمنزل ثالث.
    Yasa sana bu gibi durumlarda iki ev geçebileceğini söyler fakat asla bir üçüncüsünü değil. Open Subtitles القانون يتيح لك المرور على منزلين في مثل هذهِ الظروف. لكن ليس بمنزل ثالث.
    Bu Peder Matthews, sana son duanı okuyor. Open Subtitles هذا هو الأب ماثيوز، وانه مما يتيح لك مشاركة الطقوس الخاصة بك.
    Baba, sanırım Bayan Griffin sana sadece iltifat ediyordu. Open Subtitles أبي، أعتقد أن السيدة جريفين فقط مما يتيح لك مجاملة.
    Hadisene James. sana ben izin veriyorum. Open Subtitles هيا، جيمس، أنا مما يتيح لك حرية المرور في الوقت الحالي.
    Bir zamanlar biri bana, mekanların bazen sana bir hikâye verdiğini söylemişti. Open Subtitles قال أحدهم لي ذات مرة أنه في بعض الأحيان في مكان يتيح لك قصة.
    Küçük çocuklardan elma alırsın, ve onlar sana aşık olurlar. Open Subtitles عملتم الصبية الصغار مما يتيح لك التفاح ويمزح معك.
    Teslim olman için sana tek şans tanıyorum. Open Subtitles أنا مما يتيح لك فرصة واحدة لتحويل نفسك في.
    Bir gün gecikmiş ve bunu sana mı söylüyor? Open Subtitles وقالت إنها هي يوم واحد في وقت متأخر وأنها مما يتيح لك القرف لذلك؟
    Ahırda 10 sente saman üstünde yatmana izin veriyorlar. Open Subtitles في إسطبل يتيح لك النوم على القش مقابل 5 قروش للليلة
    Tek bir açıklaması olabilir, içine girmene izin veren yeni bir motor buldun. Open Subtitles تفسير واحد: انت لقد حصلت على حمقاء جديدة مما يتيح لك رمي فطيرة الخاص بك إلى خردة.
    Angus tutun ve asla gitmene izin vermeyen bir ateş gibi olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول أنجوس أنه مثل حمى التي تأخذ عقد وأبدا يتيح لك الذهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد