ويكيبيديا

    "يثير الدهشة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şaşırtıcı
        
    • Şaşırtıcı bir
        
    Tam tersine, asıl şaşırtıcı olan, ...benim gibi bir adamın, ...yaşadığı bütün o yıllar boyunca, hayata seyirci kalıp, ...kensinde olan büyük gücü keşfedememiş olması, ama... Open Subtitles على العكس من ذلك، ما يثير الدهشة هو أن رجلا مثلي يمكن أن يبقى طيلة هذه السنوات يشاهد الحياة بصفة متفرج
    şaşırtıcı olan, en umut verici simülasyonlar aslında patlamıyor. Open Subtitles ما يثير الدهشة هو أن المحاكاة لا تنفجر فعلياً
    Daha şaşırtıcı şey ise şu anki halini oldukça etkileyici buluyor. Open Subtitles والذي يثير الدهشة بأنه يرى وضعه الآن رائعاً جداً
    Zor geçen bir yıla rağmen ekibin şaşırtıcı derecede iyi çalışıyor. Open Subtitles على الرغم من عام ملىء بالتحديات يبدو ان فريقك يعمل بشكل جيد يثير الدهشة
    şaşırtıcı bir şey yok, kaç tane olduğu dışında. Open Subtitles لا شىء يثير الدهشة إلا عددها الكثير
    Ama çok daha şaşırtıcı olan işte bunlar. Bunlar bileşik gözler. Open Subtitles ،لكن، ربما ما يثير الدهشة اكثر، هي تلك لأن هذه هي عيون معقدة
    Zeki, soğukkanlı, aşırı sadıksın ve hainlikle suçlandığınızı düşünürsek şaşırtıcı. Open Subtitles أنت ذكي، هاديء، وشديد الإخلاص مما يثير الدهشة بالنظر إلى توجيه تهمة الخيانة إليك
    Ve spektrografın sonucu, daha da şaşırtıcı. Open Subtitles وما يثير الدهشة ما التقطه مقياس الطيف
    Size şaşırtıcı şekilde yararlı olurum Open Subtitles سأكون جيدة لك بشكل يثير الدهشة
    şaşırtıcı bir şey yok, sayılarının haricinde. Open Subtitles لا شىء يثير الدهشة إلا عددها الكثير
    Piyangoyu da birçok kişi oynuyor. şaşırtıcı olan ortaya koydukları şeyin hayatları olması. Open Subtitles حسناً, عديد الاشخاص يلعبون (الياناصيب) ما يثير الدهشة , انهم يفعلونه مع ارواحهم.
    şaşırtıcı bir şekilde şu anda öyleyim. Open Subtitles أنا كذلك الآن والذي يثير الدهشة
    Daha da şaşırtıcı olan, Doktor Campbell'in %20 soya fasulyesi ya da buğday proteiniyle yapılan %20 protein diyetinin kansere yol açmadığını keşfetmesiydi. Open Subtitles و ما يثير الدهشة أكثر، (أن الطبيب (كامبل اكتشف أن نمط غذاء الـ%20 من البروتين النباتي المكوّن من فول الصويا و القمح
    Bu çok şaşırtıcı. Open Subtitles وهذا أمر يثير الدهشة.
    Bu durum da çok şaşırtıcı çünkü Dr. Einstein von Parlakfikir'in çoğu zaman bu mevzulara kafası iyi çalışır. Open Subtitles وهذه ما يثير الدهشة لأن دكتور (اينشتين فون برين ستورم) عادة يكون ذكى جدا بخصوص هذه الأمور
    Ve şaşırtıcı bir şekilde, Büyük Penis kulübün bir numaralı DJ'i değildi. Open Subtitles و مما يثير الدهشة ، كان القضيب الكبير لا النادي الوزراء رقم واحد DJ .
    Bu gelişmenin sebebi ise çok şaşırtıcı sürahiler ve işaret fişekleri bizim ateş sanatçısını işaret ediyor, Norgburg, ama son yangın olduğunda o göz altındaydı. Open Subtitles وهذا هو السبب في تطوير يثير الدهشة بذلك. أباريق ومشاعل تشير إلى الفنان النار لدينا، Norburg ، لكنها كانت في عهدة عندما تم تعيين النار الماضي.
    Ben de seni, ama pek şaşırtıcı değil. Open Subtitles لكن ذلك لا يثير الدهشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد