söylemem gerek ki Avukat, onca yıldan sonra bu ilk kez başıma geliyor. | Open Subtitles | يجب ان اقول , ايها المحامي خلال كل سنواتي هذة أول مرة |
Frizbi! Hayal kırıklığına uğradığımı söylemem gerek. Özür dilerim. | Open Subtitles | الطبق الطائر يجب ان اقول ، اشعر بخيبة امل |
Fakat Söylemeliyim ki... nadir derecede bir bedensel çekiciliğe sahipsin. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اقول انك تملك درجة نادرة من الوجودية |
Şuanda itiraf etmeliyim ki bana kalırsa eğer buradan bir partikül karbon bile sızmış olsa iğrenç birşey olarak görülürdü. | TED | الان يجب ان اقول لكم .. انني اشعر بالمقت الشديد .. حتى لو كان ذلك التصرف لن ينتج عنه جزئيات من الكربون تفسد المناخ |
Şunu söylemeliyim doktor Hill beni çok hayal kırıklığına uğrattınız. | Open Subtitles | يجب ان اقول دكتور هيلز رأيي فيك بكل وضوح. |
Julia, sana kaç kez kalabalık yerlerde... yanımdan ayrılmamanı söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | جوليا كم مرة يجب ان اقول لك الا تتجولي بعيدا عني في الاماكن العامة |
Yani her hâlükârda yasayı geçireceğimizi söyleyeceğim. | Open Subtitles | اذا يجب ان اقول اننا ماضون في قانون الحصة؟ |
Sana bunu kaç defa söylemem lazım? | Open Subtitles | كم مرة , إرنست ,يجب ان اقول لك أن عليك البقاء بعيدا عن مقعدي ؟ |
Ben, hatırlamak için biraz genç ama söylemek zorundayım, sana bir mağarada yaşamış ve korkunç olduğunu biliyorum, ancak sizin cilt için harikalar yaptı. | Open Subtitles | كنتي صغيرة جدا لتتذكري ولكن يجب ان اقول أنني أعلم انكي عشتي في كهف وهذا فظيع ولكن هذا فعل العجائب لبشرتكي |
Ama söylemem gerek, çocukta cesaret var. | Open Subtitles | ولكن يجب ان اقول لك الفتى لديه بعض الوقاحه |
söylemem gerek Wade Kinsella, çok iyi bir takım olduk. | Open Subtitles | يجب ان اقول, وايد كونسيلا لقد اصبحنا فريق رائع |
- Anlatmak istediğime emin değilim ama sesli söylemem gerek. | Open Subtitles | انا لست متأكده من انني اريد اخباركِ, و لكن يجب ان اقول هذا عالـيـاً |
Bunu çok dikkatli söylemem gerek. Sakıncası var mı? | Open Subtitles | يجب ان اقول ذلك بحذر, هل تمانعين؟ |
Ama şunu Söylemeliyim ki mağaraya adımımı atığımda pişen etin kokusu... | Open Subtitles | لكنى يجب ان اقول عندما خطوت الى داخل الكهف رائحة اللحم وهو يطبخ |
Debra Söylemeliyim ki, Raymond elbise dolabın hakkında son derece haklı. | Open Subtitles | ديبرا يجب ان اقول انه في هذه الحالة ريموند على حق في طريقة لباسك |
İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım. | Open Subtitles | يجب ان اقول , انا متفاجئة انك اتصلت لموعد آخر |
Size bir şey söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | انا اشعر انه يجب ان اقول لك شيئا. |
Sana söyleyeceğim, et bana oldukça iyi gelmiştir. | Open Subtitles | انني يجب ان اقول لكم , لقد لحوم جيدة بالنسبة لي. |
Cidden, ama, bilirsin, bu... söylemem lazım, birileriyle tanışmak gerçekten çok zor. | Open Subtitles | أفعل, ولكن, كما تعلم, يجب ان اقول من الصعب حقا التعرف على شخص ما |
Caroline Channing, babandan daha büyük bir dolandırıcı olduğunu söylemek zorundayım. | Open Subtitles | كارولين , يجب ان اقول ذلك , ولكنكي نصابة اكبر من ابوكي |
Bekleyin. "Çi-vah-vah" demeliydim. | Open Subtitles | اوه انتظروا انتظروا انتظروا كان يجب ان اقول تشي واوا |
Söyleyeyim şimdi Charlie, yeni temsilcimin taksiyle gelmesi konusunda nasıl hissederim bilmiyorum. | Open Subtitles | ,(يجب ان اقول يا (تشارلي لا اعلم ما شعوري بشأن وكيلي الجديد وهو قادم على متن سيارة اجرة |
Sen giderken söylemem gereken "Seni seviyorum" cümlesiydi. | Open Subtitles | اننى كان يجب ان اقول أحبك وانت ترحل |