Biri kapaklari açsin. | Open Subtitles | يجب على أحد المحاولة و سحب المقبض الرئيسي |
Kraliçe saldırıya uğrayıp ölümün eşiğine gelince Biri hesabını vermeli. | Open Subtitles | وعندما هوجمت الملكة وكادت تُقتل, يجب على أحد ما أن يكون مسؤولاً. |
Şartlar içler acısı ve kimse her gün böylesine bir istismarın acısını çekmemeli. | Open Subtitles | الظروف مزرية ولا يجب على أحد أن يعاني هذا النوع من الإساءة يومياً |
Hiç kimse böyle bir anlaşmayı dikkatlice ve uzun uzun düşünmeden kabul etmemeli. | Open Subtitles | لا يجب على أحد أن يوقع عقد ملزم بدون تفكير طويل وحذر وعملي |
Onlar beni öldürmeye çalışıyordu. Eğer birisi anlarsa bu senin yüzünden olur. | Open Subtitles | كانوا يحاولون قتلي يا لوجان إن كان يجب على أحد يفهم ذلك ، فهو أنت |
birisi şatoya girmeli, Benny'yi bulmalı ve Char'ı Edgar'dan uzak tutmalı. | Open Subtitles | يجب على أحد أن يدخل إلى القلعة أبحث عن بني وأبعد تشار عن أدجار. |
İşler kötü giderse, Birileri seni hastaneye götürecek, değil mi? | Open Subtitles | يجب على أحد ما أن يأخذك للمستشفى إذا سار الأمر بسكل خاطئ،موافق؟ |
- birinin tekneyi yönetmesi lazım. - Yemin ettin mi? | Open Subtitles | ـ يجب على أحد أن يوقف المركب ـ هل أقسمت؟ |
Annemin cevabı: "Ee, Biri öğretmeli!" | TED | قالت والدتي: "يجب على أحد أن يقوم بذلك." |
Hey, Biri bu askere baksın lütfen. | Open Subtitles | يجب على أحد ما النظر لهذا الجندي |
Biri bu konu hakkında bir makale yazmalı. | Open Subtitles | يجب على أحد أن يكتب بحثاً عن ذلك |
Hiç kimse arkadaşının alın terini çarçur etmeyecek ya da faziletin biriktirdiklerini çalıp götürmeyecek. | Open Subtitles | لا يجب على أحد أن يأكل بإهمال ما جناهُ أصدقائه بجدارة أو يسرق بدون تردد المخزون الذي يصلُ |
Ve kimse zulmü hoş göremez. | Open Subtitles | ولا يجب على أحد ان يأخذ الإضطهاد بإستخفاف لكن |
kimse engelleyemez. Belki de kimse engellememeli. | Open Subtitles | لن يستطيع أحد إيقافها وربما لا يجب على أحد فعل ذلك |
- Evet, kesin, birisi yapmalı bunu. - Hayır, kimse yapmamalı. | Open Subtitles | نعم، بالضبط، شخص ما يجب أن يفعل لا ,لا يجب على أحد |
birisi keyfini sürmeli. | Open Subtitles | حسناً، يجب على أحد ما أن يستمتع بحوض السباحة |
Evet. Bunu birisi kardeşime ve anneme söylemeli. | Open Subtitles | أجل , يجب على أحد أن يخبر والدتي وأخي بذلك |
Birileri bu konuda bir şeyler yapmalı. | Open Subtitles | يجب على أحد ما أن يكسر التكتيم عن هذا |
Birileri burada sorumluluk sahibi olmalı. | Open Subtitles | يجب على أحد أن يتصرف بمسؤولية هنا |
O orada ve yaşıyor. Birileri yardım etmeli. | Open Subtitles | انها حية، يجب على أحد المساعدة |
birinin dağa taşa çıkıp herkese bunu duyurması lazım sanki. | Open Subtitles | أعني، ربما يجب على أحد أن يخبر الناس عن هذا. |
Ya hemen buradan gitmeliyiz ya da kurt adamlar çıldırıp bizi öldürmeden, birinin en kısa sürede şeytan çıkarma ayininin nasıl yapıldığını öğrenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | إما أننا نحتاج إلى الخروج من هنا أو أنه يجب على أحد أن يتعلم تعويذة فى أقرب وقت ممكن قبل أن يُجن المذءوبون ويقتلونا |