ويكيبيديا

    "يجعلوننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bizi
        
    Tıpkı küçükken erkekleri veya bizi ne kadar kızdırdıklarını düşünmediğimiz zamanlardaki gibi. Open Subtitles كما في طفولتنا قبل أن نهتمّ بالفتيان و كم كانوا يجعلوننا نغضب.
    Akıllı pazarlama yöntemleri bizi verdiğimiz paranın karşılığını aldığımıza inandırdı. Open Subtitles المسوقون المهرة يجعلوننا نُصدّق أننا نحصل على ما ندفع مقابله
    Yaptıkları numaraları biliyorum, bizi sebepsiz yere bekletiyorlar bu yaptıkları çok amatörce. Open Subtitles اعلم ماهي لعبتهم وهم يجعلوننا ننتظر بدون سبب وهذا فقط هراء قانوني
    Hepimizin karşılaştığı akıl hocaları bir nevi insanlaştırıyor bizi sanırım. TED أنا أعتقد أن المرشدون الذين نلتقيهم في حياتنا يجعلوننا أناسا أفضل.
    Bu uzaylılar bizi oyun parklarında esir etmek istiyor. Open Subtitles فضائيون من كوكب آخر يريدون أن يجعلوننا عبيدا لهم فى حديقتهم هناك
    Önemli değil. İnsanlar bizi hep karıştırır. Open Subtitles لا بأس, الناس يجعلوننا نخلط الأشياء معظم الوقت
    Çünkü tehditi şehir merkezine daraltarak, bize anlatıp aynı zamanda bizi uzak tutarak denge kurdular. Open Subtitles ..لأنه بتضييق التهديد إلى وسط المدينة . فإنهم بذلك يخبرونا بالمكان وفي نفس الوقت يجعلوننا في ظلمة ، مسألة توازن
    O Yediler s... tüklerinin bizi kaçırmasına cidden izin mi vereceğiz? Open Subtitles هل سوف ندع هولأء العاهرات السبعه بـ ان يجعلوننا نهرب من المدينه ؟
    En iyi ihtimalle bizi kolonileştirirler ve komuta altına alırlar. Open Subtitles اسمع، في أحسن الحالات سيستعمروننا و يجعلوننا رعاياهم
    bizi her gün güldürenlere teşekkürlerimizi sunmak için tek bir öğle aramızı ayıramaz miyiz? Open Subtitles هل يعدّ مبالغة قضاء ظهيرة لشكر أولئك الذين يجعلوننا نضحك كل يوم؟
    Onlar şimdi bizi eve erken gönderirler mi? Open Subtitles هل هذا يعني بأنهم سوف يجعلوننا نذهب لمنازلنا مبكرا ؟
    bizi hokk yaprakları üzerine yatırıyorlar. Kim yapar böyle bir şeyi? Open Subtitles يجعلوننا ننام على أوراق الحشيش, من يفعل ذلك؟
    bizi daha iyi birer insan yapıp, savaşmaya değecek şeyler veriyor. Open Subtitles يجعلوننا أفضل، وتعطينا شيئا يستحق القتال من اجله.
    bizi aptal durumuna düşürecekler ve saçmaladığımızı düşünecekler. Open Subtitles إنهما يجعلوننا أغبياء وسيفكرون أننا أضحوكة
    Birbirimize sırt çevirmemizi sağlayıp, bizi parçalamak istiyorlar. Open Subtitles يجعلوننا ننقلب على بعضنا، يُمزقوننا شرّ مُمزّق.
    47 yıldır, üç çocuk ve sekiz torundan sonra, diyebilirim ki, bu hayatımda aldığım en iyi karardı, çünkü bizi geliştiren, bize benzeyemeyen insanlardır. TED وبعد47 سنة، ثلاثة أطفال وثمانية حفدة بعد ذلك، يمكن أن أقول وأنا متأكد أن هذا كان أفضل قرار اتخذته في حياتي، لأن الناس المختلفين عنا هم من يجعلوننا نتطور.
    Bu yüzden odalarımızdan çıkarıyorlar bizi. Open Subtitles ولهذا السبب يجعلوننا نبدل غرفنا
    Atalarımızın kara güçleri, bizi güçlü kılıyor. Open Subtitles مايو/مايس الذي السلطات السوداء أسلافنا يجعلوننا أقوياء.
    bizi alışverişe otobüs ile gönderiyorlar. Open Subtitles يجعلوننا نتسوق بإستخدام الحافلة
    Sadece eğer bu iş mahkemeye giderse, sonuçta... bizi sınır dışı mı ederler? Open Subtitles -لو ذهب إلى المحكمة يمكن أن يجعلوننا نهاجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد