Meclisin yeni dönem açılışına kadar beklemen gerekiyor.. oyum için. | Open Subtitles | يجِب أن تَنتظِر حَتى دورَة البرلمَان الجدِيدَه لأنَه تصوِيتي |
Aşık olmak için iznini mi almam gerekiyor? | Open Subtitles | هَل يجِب أن أطلُب مِوافقَتك لِلِوقوع في الحُب؟ |
Sanırım, bana yapılan haksızlıkları bildiğim halde memnun olmam gerekiyor. | Open Subtitles | أعَتقِد بِاني يجِب أن أقَتنِع بمعَرفة أن العَالم يَعرِف بِأن الَكثِير مِن الأخطَاء حدَثَت لي |
Ne kadar ikna edici olursa olsun, Kral'a kendini teslim etmeme ve bekaretini koruma konusunda sana baskı yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجِب أن أنَبهُك بأن لا تَقدِمي نفَسك أو تتَنازَلي بِعذريَتك لِلملِك بِأي طرَيقَه يجبرِك فِيهَا بِإقنَاع |
Buranın sahipleriyle konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | يجِب أن أتحدّث إلى المُلّاك. أجل، نحن المُلّاك. |
İş için bir yere gitmem gerekiyor. | Open Subtitles | ليَس الليلة. يجِب أن أكون في العمَل. |
Vicky, sarayın etrafındaki koruyucuları artık geçmişe göndermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | (فيكى), يجِب أن نتخطّى الحُرّاس الذين يُحيطون بالقصر الآن. |
Hangi hikayeyi anlatmam gerekiyor? | Open Subtitles | أيّة قِصة يجِب أن أحكيها؟ |
Walter Brennen. Onu biraz yumuşatmam gerekiyor. | Open Subtitles | (والتر برينان) يجِب أن أعرج قليلاً |