ويكيبيديا

    "يحدث لنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oluyor bize
        
    • başımıza gelen
        
    • hepimize oluyor
        
    • bizim de başımıza
        
    • bize olan
        
    • böyle oluyor
        
    • bizim başımıza
        
    • hepimizin başına
        
    Ne oluyor bize? Open Subtitles مالذي يحدث لنا?
    Tanrım, ne oluyor bize? Open Subtitles يا الهي ما الذي يحدث لنا
    - Ne oluyor bize? Open Subtitles -ماذا يحدث لنا ؟
    Yaptığımız şey bu. başımıza gelen herşeyden bir anlam çıkarmaya çalışıyoruz. TED هذا ما نفعله نحاول ان نجعل لكل شيء يحدث لنا معنى.
    Birini kaybetmenin zor olduğunu biliyorum ama bu hepimize oluyor ve bununla başa çıkmanın en iyi yolu hayatına devam etmek. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة خسارة شخص ما، هذا يحدث لنا جميعًا. ولكن أفضل طريقة للتعامل مع الرفض هو المضي قدمًا.
    Gidiyoruz. Sanırım senin başına gelenler, bizim de başımıza geldi. Open Subtitles ـ لقد انتهينا ـ أعتقد ان هذا يحدث لنا أيضاً.
    Ve hayata karşı, rüzgarlara karşı bize olan şeylere karşı ufka paralel biçimde savaştığımız sürece, hayat bir kabus olur. TED طالما اننا نحلق أُفقياً ضد الحياة , ضد الرياح ضد ما قد يحدث لنا فالحياة كابوس
    Bize böyle oluyor. TED هذا يحدث لنا.
    Orada eski gücün içinde durup "bu bizim başımıza gelmez" diye düşünüyorsanız TED حسنًا، لو أنتم هناك تفكرون، في القوة القديمة، هذا لن يحدث لنا.
    Küresel ısınma hepimizin başına aynı anda gelen bir gerçek. TED الاحترار العالمي هو شيء يحدث لنا جميعا، في وقت واحد.
    Biz hayatta başımıza gelen her küçük şeyi değiştiremeyiz, ama onları tecrübe etme şeklimizi değiştirebiliriz. TED لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور
    Hayatta başımıza gelen şeylerin büyük çoğunluğunu unuturuz ve bazen de hafıza tamamıyla yaratıcıdır. TED لأننا ننسى الكثير مما يحدث لنا في الحياة، والذاكرة في بعض الأحيان تختلق ما لم يحدث.
    Belki basit bir unutkanlıktır yav. hepimize oluyor. Open Subtitles لربما هو نسيان بسيط يحدث لنا كلنا
    Onun bizim de başımıza gelebileceğini hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكّرتِ من قبل أنه من الممكن أن يحدث لنا هذا؟
    Ve bize olan şey bu değilse, belki de bunu bir işaret olarak algılamalıyız. Open Subtitles وإذا كان هذا لا يحدث لنا الآن فربما يجب ان ناخذ هذا على أنه علامه
    İkimiz de böyle bir şeyin bizim başımıza gelmeyeceğini biliyoruz. Open Subtitles وكلتانا نعرف أنّ هذا لا يمكن أنْ يحدث لنا أبداً
    Bu hayatımızın her alanında, hepimizin başına her zaman gelir. TED ان يحدث لنا في كل جوانب حياتنا، كل الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد