ويكيبيديا

    "يحدث هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunun olmasını
        
    • bu olduğunda
        
    • böyle oluyor
        
    • oluyor bu
        
    • başına
        
    • bu olmayacak
        
    • olmaz
        
    • bu oluyor
        
    • Böyle bir şey
        
    • bunlar oluyor
        
    • Böyle olmasını
        
    • oldu bu
        
    • Bunun olmasından
        
    Tarihte sevilmeyen biri. Bunun olmasını istemeyiz, değil mi? Open Subtitles مكروه من الناحية التاريخية ، ونحنُ لانريد أن يحدث هذا ، أليس كذلك؟
    bu olduğunda, dinleyen öğrencilerin arasında, ...genç bir yüz gördüğümde ve gözlerinde kendimi, ...hep olmak istediğim halimi görünce, ...ona çıkma teklif ediyorum. Open Subtitles عندما يحدث هذا .. و أنظر وسط المقاعد و أرى وجه امرأة شابة و أرى نفسي في عينيها
    Tanrım, taşındıklarından beri her gece böyle oluyor. Open Subtitles يالله، لقد كان يحدث هذا في كل ليلة منذ أن انتقلوا إلى هنا.
    Dana önce test yapılmıştı. Negatif çıktı. Nasıl oluyor bu? Open Subtitles لقد كان الفحص سلبي من قبل كيف يحدث هذا ؟
    Senin gibi bir kadınla beraber olan her adamın başına gelebilirdi. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا لأي رجل لو كان لديه أمرأة مثلك
    Geçen gece güçsüzdüm, ve bir daha bu olmayacak. Open Subtitles الليلة الماضية كنت حمقى ولن يحدث هذا ثانية
    Kadın olmak için ameliyat olduktan sonra bu bir daha olmaz. Open Subtitles لن يحدث هذا عندما أحصل على العملية الجراحية لأصبح إمرأة بالكامل
    Beş dakikalığına herkesi bir araya getiriyorum ve bu oluyor. Open Subtitles خمس دقائق ، نجتمع معاً لخمس دقائق و حسب و الآن يحدث هذا
    Bizim aramızda hiç Böyle bir şey yaşanmadı, değil mi? Open Subtitles لم يحدث هذا لنا بهذا النحو من قبل، أليس كذلك؟
    ne de bir rutin... ten rengim farklı olduğu için bunlar oluyor... yüzüm farklı ve adım farklı. Open Subtitles ليس روتيني يحدث هذا لان لون جلدي مختلف وجهي مختلف واسمي مختلف
    Böyle olmasını istemedim, ama parayı istedim. Open Subtitles .لم أقصد أن يحدث هذا. لكنني سعيت وراء المال
    Bunun olmasını istemedim ama bu araştırmayla, beyin fonksiyonlarını engelleyen hastalığı yok edebiliriz. Open Subtitles لم أكن أريد أن يحدث هذا ولكن بهذا البحث ، نستطيع عميلا أن نقضى على مرض تلف المخ
    Bense aramızda kalın hapishane camları yerine Bunun olmasını tercih ederim. Open Subtitles حسنا,سأفضل أن يحدث هذا بيننا عن بوصتين من الزجاج فى سجن ما بالولاية
    Eğer o elması geri getiremezsem sevdiğin insanların canı yanacak. Ve ben Bunun olmasını istemiyorum, o yüzden yolumdan çekilsen iyi edersin. Open Subtitles و الأشخاص الذين تحبهم سيتألمون إذا لم أسترجع تلك الماسة و لا أريد أن يحدث هذا لهذا من الأفضل لك أن تبتعد عن طريقي
    Ah, bu olduğunda kaçıp gitmenin ne kadar çekici geldiğini biliyorum. Open Subtitles و أعرف كم يكون الهروب مغرياً عندما يحدث هذا
    Bütün gün bunu yaptı durdu ve bu olduğunda bir intörn asistanın yoluna çıktığında bu hastanın menfaatine değildir. Open Subtitles كانيفعلهذاطوالاليوم, و عندما يحدث هذا عندما يقف مستجد في طريق المشرف فأنت لا تفعل ما هو أفضل لمريضك
    Uzun zamandır böyle oluyor ve böyle de olmaya devam edecek bence. Open Subtitles وكان يحدث هذا منذ زمن وأعتقد أنه مازال يحدث
    –Her yerde mi oluyor bu? Open Subtitles يحدث هذا بكل مكان نعم، بكل تأكيد
    Bu tarz operasyonlarda başına gelir böyle şeyler, anlatabildim mi? Open Subtitles يحدث هذا عادة في مثل هذه العمليات الخطرة، تدري ؟
    Ne yaptığını biliyorum ve bu olmayacak. Open Subtitles أعرف ما كنت تفعل. لن يحدث هذا يا فتى. عد لسريرك ثانيةً.
    Ve bu olur olmaz, dışarıda şehirdeydiler, çocuk işciliğinin kalkması gerektiğine herkesi ikna ediyorlardı. TED وعندما يحدث هذا, يكونون خارجاً في المدينة يقنعون الجميع ان ظاهرة عمل الأطفال يجب ان تلغى.
    Uzun bir süre hiçbir şey yok ama sonra bu oluyor. Open Subtitles هناك الكثير من الأضاءة السيئة لفترة ولا يحدث أي شيء وبعد ذلك يحدث هذا
    Uzun zamandır Böyle bir şey olmuyordu artık bundan kurtuldum sanmıştım. Open Subtitles لم يحدث هذا منذ زمن بعيد ظننت أني تجاوزت هذه المرحلة
    - bunlar oluyor. Open Subtitles فتتوهمين أنك تحبينه، و من ثمّ تتزوّجينه -قد يحدث هذا
    Böyle olmasını beklemiyordum ama Hobbs'un parasının yükü beni başka yönlere gönderdi. Open Subtitles لم انوي ان يحدث هذا لكن النقود التي ارسلها هوبس قادتني لاتجاه اخر
    Bir araç yakalandı.Olan o oldu. Bu hep olur. Open Subtitles شخص كان يعبر الطريق و تعرض لحادث و قُتل يحدث هذا دائما
    Bunun olmasından korkuyordum. Onu kaçması için uyarmıştım. Open Subtitles لقد خشيت أن يحدث هذا حذرته حتى يرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد