ويكيبيديا

    "يحدث هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oluyor
        
    • dönüyor burada
        
    • Burada olanlar
        
    • burada olan
        
    • dönüyor böyle
        
    • gerçekleşiyor
        
    Burada garip bir şeyler oluyor. Şişman bir farenin kokusunu alıyorum. Open Subtitles شيء غريب يحدث هنا أنا أشم رائحه فأر كبير و سمين
    Senin tarafındayım, yemin ederim ki. Çılgın bir şeyler oluyor. Open Subtitles أنا في جانبك , أقسم لك شيئ مجنون يحدث هنا
    Hayır, ama polisi arayacağım çünkü burada garip şeyler oluyor. Open Subtitles لا سوف اتصل بالشرطه لانه يوجد شئ غريب يحدث هنا
    Hayır, burada bir şeyler oluyor. Cinayete teşebbüs gibi görünüyor. Open Subtitles لا, شئ ما يحدث هنا الشعور لدى انها محاولة قتل
    Yer değiştirebilir miyim Patron? Söylesene Rabbitt, neler dönüyor burada? Open Subtitles نستمر قدما يا رئيس ربما تشرح لى ماذا يحدث هنا يا ربيت ؟
    Sence bu gece Burada olanlar tanrının umurunda mıdır? Open Subtitles أتظن الرب يهتم كثيرا بما يحدث هنا الليلة؟
    Burada neler oluyor bilmiyorum ama burada kalıp öğrenmeye hiç niyetim yok. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا ولكن لن أبقى هنا لكي أكتشف
    Çünkü en nihayetinde, yaptığımız çoğu şey burada, kutunun içinde, sınırlı kaynaklarla oluyor. TED لأنه في نهاية المطاف ، معظم ما نقوم به يحدث هنا ، داخل الصندوق ، مع محدودية الموارد.
    Buradaki olay şu: Bu aslında Nike topluluğuna katılmayı seçtiğiniz adım oluyor. Hem de satın alarak. TED والذي يحدث هنا هو، هذا ما بالفعل ما قد انتخبك لتنضم لمجتمع نايك. لقد اشتريت نفسك لتدخله.
    Burada neler oluyor? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ أى نوع من الفكاهة العملية هذه ؟
    Çok tuhaf şeyler oluyor. Ne yapacağımızı nereden biliyordu? Open Subtitles شيئا غريبا يحدث هنا كيف علم بما كنا ننوي فعله ؟
    Hemşire Charles, burada ne oluyor Allah aşkına, canım? Open Subtitles أيتها الممرضة، ما الذي يحدث هنا ياعزيزتي؟
    Rahat. Burada ne oluyor Çavuş? Open Subtitles كما كنتم ، والآن ، ماذا يحدث هنا يا رقيب ؟
    Neler oluyor burada? Open Subtitles أريد ان اعرف ماذا يحدث هنا هل ستخبرني ماذا يحدث؟
    Bağışlayın. Memur bey, neler oluyor? Open Subtitles اسمح لي أيها الضابط، ما الذي يحدث هنا بأية حال؟
    Neler oluyor burada? Open Subtitles ما الذى يحدث هنا .. ايها السادة المحترمون؟
    Biraz korkuyorum da. Neler oluyor Ross? Open Subtitles هذا مخيف قليلا ، ما الذى يحدث هنا يا روس ؟
    Soruları ben soracağım. Neler oluyor? Open Subtitles أنا مَنْ ستبدأ بالأسئلة، مالذي يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Ne b.k oluyor burada? Open Subtitles هل عانقته مرة؟ ماذا يحدث هنا بحق السماء ؟
    Şimdi ne haltlar dönüyor burada? Open Subtitles و الآن ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Şimdi ne haltlar dönüyor burada? Open Subtitles و الآن ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Gazeteler Burada olanlar hakkında... neden hiçbir şey yazmıyor, söyler misiniz? Open Subtitles ايمكنك ان تقول لي لماذا لا يوجد شئ في هذه الصحف عما يحدث هنا ؟
    burada olan o. Bu birey seçimini yaptı TED وهذا ما يحدث هنا هذا الشخص قد اتخذ قراراً فردياً
    Burada ne haltlar dönüyor böyle? Open Subtitles ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Ve sonra, kutlamalar için bir gece önce şehir merkezinde toplanmaya başlayan insanları göreceksiniz, tam da burada gerçekleşiyor. TED ثم نشاهد ان الناس تبدأ في التجمع في وسط المدينة لتحتفل بالليلة السابقة، وهو ما يحدث هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد