İnsanlara hortum ve hava tüplerini 10/F'ye getirmek için aşağı inmelerini söyleyin. | Open Subtitles | أخبر الناس بالأسفل أن يحضروا الخرطوم وإسطوانات الهواء إلى الطابق الـ 10. |
Hisselerini buraya getirmelerini söyle ve bir dolar başına yarım sent vereceğim. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يحضروا أسهمهم إلى هنا وسأدفع خمسون سنت لكل دولار |
Dünyanın en büyük komedyenini getirsinler bana. | Open Subtitles | أخبرهم أن يحضروا لي أعظم كوميديان في العالم |
Ölüm sebebinden dolayı cenazeye gelmediler. | Open Subtitles | لم يحضروا الجنازة عندما عرفوا سبب كيفية وفاته |
onlar,Tommy bize yardim etmek istediği için,burdalar. | Open Subtitles | حضروا إلى هنا لأن تومي أخبرهم أن يحضروا ويحاولوا مساعدتنا |
İstediğin kadar çağır hiç gelmezler. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال عدد المرات التى تريدين لكنهم لن يحضروا |
Doğru. Memlekette genellikle topu bana getirirler. Tamam. | Open Subtitles | نعم، لقد اعتدت أن يحضروا الكرة إليّ في السابق |
Bütün çocuklara Noel arefesinde duaya gelmelerini istediğimizi söyle. | Open Subtitles | أخبر الفتيان أننا نأمل أن يحضروا كلّهم للكنيسة عشيّة عيد الميلاد. |
Dün gece çaylaklar kamyonu getirmediler limana. | Open Subtitles | بالنسبة للأتباع لم يحضروا مع تلك الشاحنة بالأمس |
Bir kadını getirmek zorunda kalışlarını... anlıyorum. | Open Subtitles | هل تعلم انني اتفهم هذا كان عليهم ان يحضروا آنثي لكم |
Bazen düşünüyorum da, aşk doğanın bize oynadığı bir oyun sırf dünyaya daha fazla ağlayan bebek getirmek için. | Open Subtitles | أحياناً أظن أن الحب عباة عن خدعة فوق مقدرتنا لتجمع الناس مع بعضهم حتى يحضروا المزيد من الأطفال الى هذا العالم |
Böyle bir yere neden çocuklarını getirmek istersin ki? | Open Subtitles | لم يريدون ان يحضروا اولادهم لمكان كهذا ؟ |
Hisselerini buraya getirmelerini söyle ve bir dolar başına yarım sent vereceğim. Hiçbir fırsatı kaçırmıyorsunuz. Ama bunu kaçıracaksınız. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يحضروا أسهمهم إلى هنا وسأدفع خمسون سنت لكل دولار |
Köydeki erkeklere küreklerini getirmelerini söyledi. | Open Subtitles | بطلب كل رجال القرية أن يحضروا معاولهم إلى مركز القرية |
Vazelin ve ustura getirmelerini söyle. | Open Subtitles | أخبريهم أن يحضروا الفازلين وشفرات الحلاقة |
Biletler benim adıma. Bir de yeğenlerine söyle eldivenlerini getirsinler. | Open Subtitles | بإسمي, وأخبري لأطفال اختك أن يحضروا قفازاتهم |
Ve bu şifalı şeyden daha getirsinler. | Open Subtitles | واخبرهم ان يحضروا المزيد من الادوات الطبيه |
Buradan gelmediler. | Open Subtitles | حسنا ,انهم لم يحضروا من هنا. |
Onları kutsal ruhunla iyileştir, onlar tekrar kilisenizde doğabilecekler böylece senin görkemli krallığının mirasçıları olabilecekler. | Open Subtitles | أمسحيهم بالروح القدس و التى يمكن أن تولد ثانية فى كنيستك المقدسه و الذين يمكن أن يحضروا فى مملكتك الخالده |
Umarım hepsi bir anda gelmezler. | Open Subtitles | أتمنّى فقط ان لا يحضروا حالا. |
Bir evde ölüm olduğunda komşular yemek getirirler... hastalara ise çiçek taşırlar... arada da küçük şeyler getirirler. | Open Subtitles | الجيران يحضروا الطعام عند الموت .... والزهور عن المرض |
Düğüne bilmeyerek gelmelerini istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريدهم أن يحضروا إلى زفافنا وهم لا يعلمون |
Sana hala bir aspirin getirmediler mi? | Open Subtitles | ألم يحضروا لك أسبيرين حتى الآن؟ |
Hava desteği istedim ama gelmedi. | Open Subtitles | لقد إتصلتُ بالدعم الجوي، و لكنهم لم يحضروا. |
Yanında kalır ve seninle konuşursam, limuzin yollamazlar ve havalanına gidemem. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا أحدثك لن يحضروا الليموزين |
gelmeyecekler. Onlarla Japonya'da görüşeceğim. | Open Subtitles | انهم لن يحضروا , انا سوف اقابلهم باليابان |
Karşımıza daha fazla asker getirmesinler diye köprüyü patlattık. | Open Subtitles | لذا فجرنا الجسر حتي لا يحضروا مزيد من القوات عبره |