Daha önemlisi doğru zaman geldiğinde olacaktır. | Open Subtitles | الأهم عندما يحين الوقت المناسب سيحدث الأمر |
doğru zaman geldiğinde... ..sana söz veriyorum, bu sıkıntıyla ilgilenilecek. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب أعدك,سيتم التعامل مع هذا الإزعاج |
doğru zaman geldiğinde, som balığı doğduğu nehre geri döner. | Open Subtitles | ، عندما يحين الوقت المناسب سيعود السلمون الى النهر ويولد من جديد |
zamanı geldiğinde, fazlasıyla dehşet göreceksiniz. | Open Subtitles | بإمكانك القتل بسرعة عندما يحين الوقت المناسب |
zamanı geldiğinde. Ancak yardımına ihtiyacımız var. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب و لكننا نحتاج مساعدتك |
vakti geldiğinde şalteri çevireceğiz. | Open Subtitles | و عندما يحين الوقت المناسب نغلق المفتاح الكهربائي. |
Eğer haklıysam bu insanlar bekler, analiz eder ve doğru zaman geldiğinde kendilerine destek vermek için aniden atılıp saldırırlar. | Open Subtitles | إن كنت على صواب سينتظرون و يحلّلون وعندما يحين الوقت المناسب لإعطاء أنفسهم التقدم يَنقضّون |
doğru zaman geldiğinde görüşmelere devam etmek isterim. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب, أرغب بأن أكمل النقاش |
Bence çok güzel bir fikir tabii doğru zaman geldiğinde. | Open Subtitles | أعتقد أنها فكرة جيدة جدا عندما يحين الوقت المناسب. |
Sheldon biriyle buluşman için doğru zaman geldiğinde aniden olacağına inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنه عندما يحين الوقت المناسب لتقابل امرأة، فستقابلها بلا شك، حسنٌ؟ |
Bak, Şimdi... denize açılalım, biraz düşünelim, doğru zaman geldiğinde, doğru olanı yaparız. | Open Subtitles | ...اسمع ، دعنا فقط نذهب للبحر ، نفكر جيداً عندما يحين الوقت المناسب نقوم بذلك بشكل مناسب ، حسناً؟ |
doğru zaman geldiğinde ona söyleyecektim. | Open Subtitles | كنتُ سأخبرها... عندما يحين الوقت المناسب. |
doğru zaman geldiğinde öğrenirsin. | Open Subtitles | ستعرف عندما يحين الوقت المناسب |
Bebek meselesi ise zamanı geldiğinde olacaktır. | Open Subtitles | و بالنسبة للطفل فإنه سيحدث عندما يحين الوقت المناسب |
zamanı geldiğinde de geride bıraktığına dön. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت المناسب إدعم الحصان الفائز |
zamanı geldiğinde doğru şeyi yapacaktır. | Open Subtitles | انظر، هو سيفعل الصواب عندما يحين الوقت المناسب |
Ama zamanı geldiğinde dans etmek istediğinde bu kararı kimsenin yardımı olmaksızın, tek başına verebilme kapasitesine sahip. | Open Subtitles | ولكن عندما يحين الوقت المناسب وعندما يريد أن يذهب لكي يرقص سيكون في وسعه |
Hep dediğim gibi, zamanı geldiğinde. | Open Subtitles | كما كنا دائما نقول من قبل, عندما يحين الوقت المناسب |
Büyükbabam bana bir gün vakti geldiğinde kullanmayı öğreneceğimi söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني، يومًا ما عندما يحين الوقت المناسب سأتعلم كيف أستخدمه |
vakti geldiğinde, onun markası etrafında bir imparatorluk kuracağım. Antrenör Bella Karolyi gibi. Onun menajeri, yayıncısı ve antrenörü olacağım. | Open Subtitles | حسناً ، عندما يحين الوقت المناسب سأبني امبراطورية حول علامتها التجارية أنا ممثلها و وكيلها الإعلامي و مدربها. |
Gördün mü? Yüce Tanrımız beklenmedik lütuflarını bize bahşetmeye devam ediyor. vakti geldiğinde bize söyleyecektir. | Open Subtitles | أترى الربّ يواصل في إنارة طريقنا بنعمتة الغير متوقعة وريثما يحين الوقت المناسب سيخبرنا. |