ويكيبيديا

    "يخبرونك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylerler
        
    • söyler
        
    • söylüyorlar
        
    • söylemiyorlar
        
    • diyorlar
        
    • söylemezler
        
    • anlatmazlar
        
    • bahsediyorlar
        
    • söylemediler
        
    • söylemedikleri
        
    Ne yapacağını, ne düşüneceğini, ne hissedeceğini söylerler hep. Open Subtitles ، يخبرونك بإستمرار بما تفعله و بما تعتقده و بما تشعر به
    Oh, kesinlikle. insanlar nasıl giyineceğini nereye gideceğini söylerler. Open Subtitles أوه، بالتأكيد. أناس يخبرونك أين تذهب وماذا تلبس
    Onlar sana neyin güzel, neyin çirkin olduğunu söyler. Sence bu farklı mı? Open Subtitles يخبرونك بما هو جميل وما هو ليس كذلك، فما الفرق؟
    İyi iş yaptığınızı çok erken söylüyorlar, halbuki pozitif dönüş yapmadan önce biraz daha bekleseler daha iyi şifreleriniz olabilir. TED حيث يخبرونك أنك تقوم بعمل جيد باكرًا ولو انتظروا قليلًا قبل إعطائك هذه النتيجة الإيجابية قد تمتلك كلمات مرور أقوى
    Ama ayrilabilir kimlik gözünün o 8 gözden biri oldugunu söylemiyorlar. Kabus gibi. Open Subtitles لكنهم لا يخبرونك أن البطاقة تشغل مكان واحد منهم، إنه كابوس
    Hareket etmese bile size araba kullanın diyorlar çünkü herkes bir araba kullanıyor. Open Subtitles يخبرونك أن تقودين سيارات لا يمكن حتى أن تتحرك لأن كل شخص آخر يقود واحدة منهم
    Onların duvarda 12 diplomaları var ve sana hiçbir şey söylemezler. Open Subtitles لديهم إثنتي عشرة شهادة على الحائط. ولا يخبرونك بشيء. إنس هذا.
    Ama hiçbiri, onca yumruk yiyerek ödedikleri bedeller ile ilgili hiçbir şey anlatmazlar. Open Subtitles لكن، لا يخبرونك مطلقاً عن الثمن الذي دفعوه و هم يتلقون كل تلك الضربات على الرأس
    Sana onurdan, suçların affından krallığı korumaktan bahsediyorlar ama aslında olay kürek sallamak. Open Subtitles لقد كانوا يخبرونك عن الشرف، والعفو عن الجرائم، وحماية الحيز، ولكن التجريب هو حقاً أغلب هذا الأمر
    Çok şey söylerler, fakat, asla iyi olup olmadığını söylemezler. Open Subtitles ,يقولون الكثير ولكن لا يخبرونك اذا كانت جيده
    Saf bir çocukken size dünyanın, iyi ve kötü adamlardan ibaret olduğunu söylerler. Open Subtitles عندما كنت طفلاً بروح منفتحة كانوا يخبرونك أن العالم يحتوي على رجال اخيار وأشرار
    Dinler size ne yemeniz gerektiğini, ne zaman dua edeceğinizi, adına insan dediğimiz bu kusurlu çamura şekil verip ilahi varlıklara nasıl benzeteceğimizi söylerler. Open Subtitles .. يخبرونك ما تأكل ، متى تصليّ وكيف لهذا الكائن الناقص الذي نسميه إنسان بإمكانه تكريس نفسه لميول ديني
    Normalde, insanlara sana sorunların hakkında konuşmanı söyler. Open Subtitles عادةً، الناس يخبرونك أن تتحدثي عن مشاكلك
    Çünkü, çoğu insan, genellikle Orta Doğu'ya neden gittiğini söyler. Open Subtitles لأن معظم الناس يخبرونك عن سبب زيارتهم للشرق الأوسط و ..
    Bir sebepten dolayı insanlar sana bilmelerini istemedikleri şeyler söylüyorlar. Bu şaka değil. Open Subtitles الناس يخبرونك أشياء هم لا يريدون أن تعرفيها هذه ليست نكتة
    Bir bakıyorsun, barda içerken, çocuklarının doğduğunu söylüyorlar. Open Subtitles في دقيقة واحدة , انت في الحانة ومن ثمّ يخبرونك بان أطفالك قد ولدوا
    Ama rozeti verirken, boğazına kadar boka batacağını söylemiyorlar insana. Open Subtitles ولكن أتعلمين شيئاً؟ إنهم لا يخبرونك عندما يسلموك تلك الشارة، بكمّ المشاكل والقذارة التي ستضطرين لخوضها.
    Gey kartını aldığında, artık memelerin anlaşmadan kalktığını söylemiyorlar. Open Subtitles انظر, إنهم لا يخبرونك حين تصبح شاذاً أن النساء مستبعدون
    Bu adamlara sorsanız "Bu bizim geleneğimiz, kültürümüz." diyorlar. Open Subtitles الصيادون الذين يفعلون ذلك "يخبرونك: "هذا عُرفُنا "هذه ثقافتنا"
    İnsanlar, nasıl hissettirdiğini sana anlatmazlar. Open Subtitles الأشخاص لا يخبرونك حول شعوره
    Reklamlarda dünyayı ve tüm bu saçmalıkları görmekten bahsediyorlar. Open Subtitles في الإعلانات يخبرونك حول اكتشاف العالم وعن ذلك الهراء
    Benimle dalga geçiyorsun. söylemediler mi sana? Open Subtitles أنت تمزحي معي ألم يخبرونك ؟
    Kamu hizmetinde söylemedikleri tek şey ne biliyor musun? Open Subtitles تعرف الشيء الواحد هم لا يخبرونك حول عمل الخدمة الإجتماعية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد