Devam et, Elimi tutabilirsin Daha sonra sana şantaj yapmam. | Open Subtitles | بربّك. يمكنكَ أن تمسك يدّي لن أبتزّك بعد ذلك |
Sol Elimi cebime atıp, kimliğimi çıkaracağım, tamam mı? | Open Subtitles | سآخذ يدّي اليسرى وأصل إلى جيبي لهويتي، حسنا؟ |
Zannettim ki buraya geldiğimde... sen uyanıp Elimi tutacaksın. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّني أتيت إلى هنا وأنت تستيقظ وتمسكي يدّي |
Soğanları verirken Tom'un Elime biraz fazlaca dokunduğunu | Open Subtitles | أرأيت الطريقة التي مسك يدي بها يدّي صغيرة جدا |
O şey bir daha meydana çıkarsa... elimde sivri bir şey olması hiç yoktan iyidir. | Open Subtitles | ذلك الشيء سيظهر ثانية أنا أفضّل أن آخذ عصا حادّة في يدّي أفضل من لا شيء على الإطلاق. |
Elimi kestiği ve yerine karınları deşmek ve boğazları kesmek ve saçımı taramak gibi işler için bu kancayı verdiği için teşekkür ediyordum. | Open Subtitles | شكرت بان لقطع يدّي ولإعطائي هذا الصقر الرائع |
Pan'e teşekkür ettim... Elimi kestiği için... ve bana bu güzel kancayı verdiği için... parçalıyıcı, gırlak kesici... ve diğer iyi kullanımları için... saç taramak gibi. | Open Subtitles | شكرت بان لقطع يدّي ولإعطائي هذا الصقر الرائع |
- Ya kabul edecektim ya da sol Elimi keseceklerdi. | Open Subtitles | هذا الذي يجب أن يكون أو ستقطع يدّي اليسرى. |
Keşke sol Elimi kesip, kendimi savunurken yüzüğü kaybettiğime yemin etseydim. | Open Subtitles | لماذا، وددت لو قطعت يدّي اليسرى وأقسمت أنّني فقدت الخاتم وأنا أدافع عنه |
Sol Elimi fazla kullanmasam da, | Open Subtitles | بالرغم من أنَّ أنا لا أَستعملُ يدّي اليسرى نفس قدر، |
Bak, kayıtlara geçsin, sol Elimi kullanıyorum. | Open Subtitles | النظرة، فقط للسجلِ، أَنا، أَستعملُ يدّي اليسرى. |
Elimi kolun üstüne koy. Çok halsizim. | Open Subtitles | إرفع يدّي إلى العصا ليس لدي القوّة |
Düşman geliyor. Elimi kumandanın üstüne koy. | Open Subtitles | العدو بسرعة، ارفع يدّي إلى الصمام |
Elimi sık. Bir şey denemek istiyorum. | Open Subtitles | اضغـط على يدّي أريد أن أكتشف شيئاً هنـا |
Elimi tutuyorsun nazikçe ve sonra bana şefkatle bakıyorsun. | Open Subtitles | أنت تحمل يدّي... برقة جدا، وبعد ذلك... أنت تنظر لي بمثل هذه الشفقة. |
Etrafta dolanırken, Elime yanlışlıkla kalıcı mürekkeple adını yazdım. | Open Subtitles | وبالمصادفة نوعاً ما كتبت اسمك على يدّي لكني إستعملت حبراً دائم بالخطأ |
" Vallahi sağ Elime güneşi, sol Elime de ay'ı verseler yaptığım işten vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | يا عماه ، لو وَضعوا الشمس في يدّي يميني. والقمر في يساري ، على أن أترك هذا الأمر ، ما تركته حتى... |
ne zaman elimde bu kurdeleyi tutsam... kalbimdeki karanlığı görürüm. | Open Subtitles | عندما أمسك هذا الشريط في يدّي كلّ ما أراه في قلبي سواد |
Kim olduğumu asla saklamam, nefes aldığım sürece, ve kılıcım elimde olduğu sürece. | Open Subtitles | لن أخفي شيئاً طالما هناك نفسٌ في جسدي و سيفي في يدّي |
Onu sağ elimden alacağım ve sol elimin içine koyacağım. | Open Subtitles | سآخذ الربع من يدّي اليمنى ويضعه إلى يدّي اليسرى. |
Sağ Elim çok yoruldu, iğneyi ipliğe bile geçiremiyorum. | Open Subtitles | يدّي اليمنى متعبة جدا، انا لا يستطيع تخييط إبرة |