ويكيبيديا

    "يربطني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bağlayan
        
    • bağımın
        
    • ilişkilendiren
        
    Dünya üzerindeki en eski yaşamı bana bağlayan şeyi görmeye geldim. Open Subtitles جئت لأرى ما يربطني ببعض من أقدم أشكال الحياة على الأرض
    Daha önce yaptıklarımızdan arınmış çok daha farklı bir ekip kurmak istedik, beni onlara bağlayan tek şey bir telefon numarasıydı. TED أردنا أن نصنع فريقاً يكون مختلفاً كلياً عما كنا نفعله في السابق, أنه كان لدي فقط رقم هاتف يربطني بهم.
    Beni bu suç mahaline bağlayan tek şey sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يربطني بمسرح الجريمة ذاك
    Ama hiçbir bağımın kalmadığı bir dünyayı niye kurtarayım ki? Open Subtitles ...لمَ عساي أنقذ عالماً لم يعد لديّ ما يربطني به؟
    Hiçbir bağımın kalmadığı bir dünyayı neden kurtarayım? Open Subtitles لمَ عساي أنقذ عالماً... لم يعد لديّ ما يربطني به؟
    Ortadan kayboluşuyla beni ilişkilendiren hiçbir kanıt yoktu. Open Subtitles لم يكن هناك أي دليل يربطني بإختفائها
    Bizi buraya bağlayan hiçbir evrak yok. Open Subtitles لا يوجد ورق شراء أو حجز رسمي يربطني بهذا المكان مطلقا
    Beni Serge'e bağlayan tek his de acıma duygusuydu. Open Subtitles الشعور الوحيد الذي كان يربطني بـ"سيرج" كان شعور الشفقة.
    Altın beni sana bağlayan asıl şey değil. Open Subtitles - ليس الذهب هو الشيء الرئيسي الذي يربطني بك
    Bu yüzük beni geçmişe bağlayan bir çapa gibi. Open Subtitles وهذا الخاتم ملاذٌ يربطني بالماضي.
    Beni Van Der Woodsen'lara ya da onların dünyalarına bağlayan bir şey kalmadı. Open Subtitles لا شيئ آخر يربطني بآل "فاندر ودسن" وعالمهم
    Beni hayat bağlayan her şeyden vazgeçmeye razıyım. Open Subtitles سأهجر أيّ شيء يربطني بالحياة
    Üzerinde beni bir cinayetle ilişkilendiren kan var. Evet ama yatağın altında yaşasın. Open Subtitles "إنّه غارق في دم يربطني بجريمة قتل"، نعم، ولكن ربّما يجب أن يقيم تحت الفراش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد