Son iki haftada, ne postalarıma ne aramalarıma ne de mesajlarıma cevap vermedi. | Open Subtitles | انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي في الأسبوعين الماضيين |
Onu aradım, ama kimse telefona cevap vermedi. | Open Subtitles | لا أحد يرد على الهاتف لا يوجد طريقه للأتصال بها |
Dale benim hastane yönetimindeki tek bağlantım o da aramalarıma cevap vermiyor. | Open Subtitles | ديل هو صلتى الوحيدة مع مجلس المشفى وهو لا يرد على مكالماتى |
Evde değil ve çağrısına cevap vermiyor. Meraklanmaya başladım. | Open Subtitles | هو ليس بالمنزل و هو لا يرد على جهاز المناداة، أنا قلقة |
Ben 200.000 dolarlık belanın içindeyim ve o telefonu açmıyor. | Open Subtitles | أنا على وشك فقدان 200 ألف دولار وهو لا يريد أن يرد على الهاتف |
Cep telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | انه لا يرد على هاتفـه يجب ان نمر على بيته |
Alvin Dewey'in çağrılarıma neden cevap vermediğini anlayamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم , لماذا المحقق ديوى لا يرد على رسائلى ؟ |
Hiç aramadı, mesaj bırakmadı, çağrıma cevap vermedi, basitçe beni atlattı. | Open Subtitles | انه حتى لم يتصل, او يترك رسالة او يرد على مكالماتي, لقد قام بتجاهلي |
Benim adıma abonelik almıştı sonra da aramalarıma hiç cevap vermedi. | Open Subtitles | لقد وضعت أشتراك الهاتف بأسمي.. ولا يرد على الاتصال الأن |
Televizyon kariyerine yeni başlayan Kernan, ESPN telefonlarına cevap vermedi. | Open Subtitles | كيرنان، الذي قد بدأ للتو مسيرته كمذيع تلفزيوني لم يرد على اتصالاتنا |
Hiçbir mesajıma veya aramama cevap vermedi. | Open Subtitles | لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية |
HMD'den gelen telefona cevap vermedi. | Open Subtitles | لكنه لم يرد على الاتصال من مركز المراقبة |
Ama Peter aramalarımıza ve e postalarımıza cevap vermedi. | Open Subtitles | ولكن بيتر لا يرد على مكالماتنا او بريدنا الاليكتروني |
Kimse telefonlarıma cevap vermiyor, maillerime karşılık vermiyor, mektuplarıma bile. | Open Subtitles | و لا أحد يرد على مكالماتى أو بريدى الإلكترونى و حتى رسائلى العادية |
Hala cevap vermiyor. Bir mesaj daha bıraktık. | Open Subtitles | لازال لم يرد على تليفونه لقد تركت رسالة أخرى |
Neden açmıyor bilmiyorum. | Open Subtitles | لا, انه لا يرد على الهاتف هاتفه معه انه لا يذهب الى اي مكان بدونه |
Hastanede değil ve çağrılarına da cevap vermiyor. Nerede o? | Open Subtitles | إنه ليس في المستشفى، ولا يرد على أجهزته، أين هو ؟ |
Telefonlarıma ve e-postalarıma cevap vermediğini biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرفين ؟ لم يعد يرد على اتصالاتي و لا رسائلي الإلكترونية |
Ofisinde kabul etmedi, telefonlarıma da geri dönmedi. | Open Subtitles | لم يرد مقابلتنا في مكتبه، وهو لا يرد على إتصالاتي. |
Hiç kimseye hesap vermez. | Open Subtitles | أنه لا يرد على أيّ أحد. |
Onunla görüşmeye çalıştım ama aramalarıma yanıt vermedi. | Open Subtitles | في كلِ مرةٍ أحاول الإتصال به لا يرد على إتصالاتي |
Serbest çalışan bir sıhhi tesisatçı, kendi programını kendisi yapıyor, ve telefonuna yanıt vermiyor. | Open Subtitles | انه مقاول سباكة مستقل اذن هو عمل لنفسه جدول اعمال,ولا يرد على المكالمات التى ترد له |