"يرد على" - Traduction Arabe en Turc

    • cevap vermedi
        
    • cevap vermiyor
        
    • açmıyor
        
    • da cevap
        
    • cevap vermediğini
        
    • geri dönmedi
        
    • hesap vermez
        
    • yanıt vermedi
        
    • yanıt vermiyor
        
    Son iki haftada, ne postalarıma ne aramalarıma ne de mesajlarıma cevap vermedi. Open Subtitles انه لا يرد على بريدي الإلكتروني ,على هاتفي أو رسائلي في الأسبوعين الماضيين
    Onu aradım, ama kimse telefona cevap vermedi. Open Subtitles لا أحد يرد على الهاتف لا يوجد طريقه للأتصال بها
    Dale benim hastane yönetimindeki tek bağlantım o da aramalarıma cevap vermiyor. Open Subtitles ديل هو صلتى الوحيدة مع مجلس المشفى وهو لا يرد على مكالماتى
    Evde değil ve çağrısına cevap vermiyor. Meraklanmaya başladım. Open Subtitles هو ليس بالمنزل و هو لا يرد على جهاز المناداة، أنا قلقة
    Ben 200.000 dolarlık belanın içindeyim ve o telefonu açmıyor. Open Subtitles أنا على وشك فقدان 200 ألف دولار وهو لا يريد أن يرد على الهاتف
    Cep telefonuna da cevap vermiyor. Open Subtitles انه لا يرد على هاتفـه يجب ان نمر على بيته
    Alvin Dewey'in çağrılarıma neden cevap vermediğini anlayamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم , لماذا المحقق ديوى لا يرد على رسائلى ؟
    Hiç aramadı, mesaj bırakmadı, çağrıma cevap vermedi, basitçe beni atlattı. Open Subtitles انه حتى لم يتصل, او يترك رسالة او يرد على مكالماتي, لقد قام بتجاهلي
    Benim adıma abonelik almıştı sonra da aramalarıma hiç cevap vermedi. Open Subtitles لقد وضعت أشتراك الهاتف بأسمي.. ولا يرد على الاتصال الأن
    Televizyon kariyerine yeni başlayan Kernan, ESPN telefonlarına cevap vermedi. Open Subtitles كيرنان، الذي قد بدأ للتو مسيرته كمذيع تلفزيوني لم يرد على اتصالاتنا
    Hiçbir mesajıma veya aramama cevap vermedi. Open Subtitles لم يرد على أيّ من اتصالاتي أو رسائلي النصية
    HMD'den gelen telefona cevap vermedi. Open Subtitles لكنه لم يرد على الاتصال من مركز المراقبة
    Ama Peter aramalarımıza ve e postalarımıza cevap vermedi. Open Subtitles ولكن بيتر لا يرد على مكالماتنا او بريدنا الاليكتروني
    Kimse telefonlarıma cevap vermiyor, maillerime karşılık vermiyor, mektuplarıma bile. Open Subtitles و لا أحد يرد على مكالماتى أو بريدى الإلكترونى و حتى رسائلى العادية
    Hala cevap vermiyor. Bir mesaj daha bıraktık. Open Subtitles لازال لم يرد على تليفونه لقد تركت رسالة أخرى
    Neden açmıyor bilmiyorum. Open Subtitles لا, انه لا يرد على الهاتف هاتفه معه انه لا يذهب الى اي مكان بدونه
    Hastanede değil ve çağrılarına da cevap vermiyor. Nerede o? Open Subtitles إنه ليس في المستشفى، ولا يرد على أجهزته، أين هو ؟
    Telefonlarıma ve e-postalarıma cevap vermediğini biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ؟ لم يعد يرد على اتصالاتي و لا رسائلي الإلكترونية
    Ofisinde kabul etmedi, telefonlarıma da geri dönmedi. Open Subtitles لم يرد مقابلتنا في مكتبه، وهو لا يرد على إتصالاتي.
    Hiç kimseye hesap vermez. Open Subtitles أنه لا يرد على أيّ أحد.
    Onunla görüşmeye çalıştım ama aramalarıma yanıt vermedi. Open Subtitles في كلِ مرةٍ أحاول الإتصال به لا يرد على إتصالاتي
    Serbest çalışan bir sıhhi tesisatçı, kendi programını kendisi yapıyor, ve telefonuna yanıt vermiyor. Open Subtitles انه مقاول سباكة مستقل اذن هو عمل لنفسه جدول اعمال,ولا يرد على المكالمات التى ترد له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus