Biliyorum seni Kane göndermedi, Kim olduğunu bilmek istiyorum? | Open Subtitles | أنا أعرف أن كين لم يرسلك فمن الذي أرسلك؟ |
Demir Bankası sizi baş sağlığı dilemeye göndermedi herhalde. | Open Subtitles | المصرف الحديدي لم يرسلك إلى هنا لتقدّم تعازيك. |
Seni buraya Swayzak gönderdi, iyi. Buna diyecek bir şeyim yok. | Open Subtitles | لا مانع أن يرسلك لى "سويزاك" فسأقبلك هذه هى القواعد |
Kimsenin sizi sürgüne gönderdiği yok. Geçici olarak odanızı değiştiriyoruz sadece. | Open Subtitles | لم يرسلك أحد إلى المنفى, إننا نقوم بتغيير مكانك مؤقتاً |
Kocası sizi bilgisayara bakmaya gönderiyor ve pili patlıyor öyle mi? | Open Subtitles | الزوج يرسلك لتفقد الحاسوب وتحترق البطارية |
Seni cennete gönderir. Kafanı yumuşacık yapar. | Open Subtitles | يرسلك مباشرة إلى السماء يصنع غيمة تبدو ناعمة |
Eğer... Eğer kitap ondaysa sizi buraya göndermesi çok garip. | Open Subtitles | كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو |
Gecenin bu vaktinde seni hiç bir yere göndermemeliydi. | Open Subtitles | لم يكن عليه أن يرسلك لأي مكان في هذا الوقت من الليل |
Düğme sizi on saniye geriye her gönderdiğinde tekrar şarj olması da on saniye sürüyor. | Open Subtitles | في كل مرة يرسلك الزر إلى الخلف عشر ثوان |
Tamam, kimse seni tımarhaneye göndermeyecek. | Open Subtitles | لن يرسلك أحد إلى المصحة |
Mamaji seni buraya bu yüzden göndermedi mi? | Open Subtitles | ألم يرسلك العم هنا لهذا السبب؟ |
Demir Bankası sizi baş sağlığı dilemeye göndermedi herhalde. | Open Subtitles | "البنك الحديدي" لم يرسلك هنا لتقدم التعازي |
Sizi o göndermedi yani? | Open Subtitles | إذن هو لم يرسلك اليَ؟ |
Sonra kocam sizi gönderdi değil mi? | Open Subtitles | إذآ زوجى لم يرسلك من اجلى ؟ |
Patlarken Dick'e çok yakın durduk, bu bizi Purgatory'e gönderdi. | Open Subtitles | البقاء بالقرب من (ديك) المتفجِّر... . يرسلك مباشرةً إلى المطهر |
İsa'nın kıymetli kanı adına sana defolmanı ve Tanrı'nın gönderdiği yere gitmeni emrediyoruz. | Open Subtitles | "بدماء المسيح الغالية، نأمرك بأن تغادر وتذهب حيث يرسلك الرب!" |
Seni gönderdiği yere ben de gelirim. | Open Subtitles | حيثما يرسلك فسوف أذهب معك |
Ailen niye seni Albuquerque'de bir okul hapishanesine gönderiyor? | Open Subtitles | لم يرسلك أبواك إلى مدرسة سجن في "آلبكركي"؟ |
Sizi ve ürünleri güvenli bir yere gönderiyor. | Open Subtitles | إنه يرسلك إلى مكان آمن أنت وممتلكاتك |
Nasıl bir adam, seni yardımımı istemen için gönderir? | Open Subtitles | مانوع الرجل الذي يرسلك لطلب مساعدتي ؟ |
Eğer... Eğer kitap ondaysa sizi buraya göndermesi çok garip. | Open Subtitles | كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو |
Sizi buraya göndermemeliydi. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن يرسلك في مهمة كهذه |
İhtiyacın olan Jack seni sahaya gönderdiğinde karanlık yerlerden bir kaçış yolu bulmak. | Open Subtitles | إن ما تحتاجه هو مهرب لك من الأماكن المظلمة التي يرسلك إليها (جـاك). |
Tamam, kimse seni tımarhaneye göndermeyecek. | Open Subtitles | لن يرسلك أحد إلى المصحة |