"يرسلك" - Traduction Arabe en Turc

    • göndermedi
        
    • gönderdi
        
    • gönderdiği
        
    • gönderiyor
        
    • gönderir
        
    • göndermesi
        
    • göndermemeliydi
        
    • gönderdiğinde
        
    • göndermeyecek
        
    Biliyorum seni Kane göndermedi, Kim olduğunu bilmek istiyorum? Open Subtitles أنا أعرف أن كين لم يرسلك فمن الذي أرسلك؟
    Demir Bankası sizi baş sağlığı dilemeye göndermedi herhalde. Open Subtitles المصرف الحديدي لم يرسلك إلى هنا لتقدّم تعازيك.
    Seni buraya Swayzak gönderdi, iyi. Buna diyecek bir şeyim yok. Open Subtitles لا مانع أن يرسلك لى "سويزاك" فسأقبلك هذه هى القواعد
    Kimsenin sizi sürgüne gönderdiği yok. Geçici olarak odanızı değiştiriyoruz sadece. Open Subtitles لم يرسلك أحد إلى المنفى, إننا نقوم بتغيير مكانك مؤقتاً
    Kocası sizi bilgisayara bakmaya gönderiyor ve pili patlıyor öyle mi? Open Subtitles الزوج يرسلك لتفقد الحاسوب وتحترق البطارية
    Seni cennete gönderir. Kafanı yumuşacık yapar. Open Subtitles يرسلك مباشرة إلى السماء يصنع غيمة تبدو ناعمة
    Eğer... Eğer kitap ondaysa sizi buraya göndermesi çok garip. Open Subtitles كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو
    Gecenin bu vaktinde seni hiç bir yere göndermemeliydi. Open Subtitles لم يكن عليه أن يرسلك لأي مكان في هذا الوقت من الليل
    Düğme sizi on saniye geriye her gönderdiğinde tekrar şarj olması da on saniye sürüyor. Open Subtitles في كل مرة يرسلك الزر إلى الخلف عشر ثوان
    Tamam, kimse seni tımarhaneye göndermeyecek. Open Subtitles لن يرسلك أحد إلى المصحة
    Mamaji seni buraya bu yüzden göndermedi mi? Open Subtitles ألم يرسلك العم هنا لهذا السبب؟
    Demir Bankası sizi baş sağlığı dilemeye göndermedi herhalde. Open Subtitles "البنك الحديدي" لم يرسلك هنا لتقدم التعازي
    Sizi o göndermedi yani? Open Subtitles إذن هو لم يرسلك اليَ؟
    Sonra kocam sizi gönderdi değil mi? Open Subtitles إذآ زوجى لم يرسلك من اجلى ؟
    Patlarken Dick'e çok yakın durduk, bu bizi Purgatory'e gönderdi. Open Subtitles البقاء بالقرب من (ديك) المتفجِّر... . يرسلك مباشرةً إلى المطهر
    İsa'nın kıymetli kanı adına sana defolmanı ve Tanrı'nın gönderdiği yere gitmeni emrediyoruz. Open Subtitles "بدماء المسيح الغالية، نأمرك بأن تغادر وتذهب حيث يرسلك الرب!"
    Seni gönderdiği yere ben de gelirim. Open Subtitles حيثما يرسلك فسوف أذهب معك
    Ailen niye seni Albuquerque'de bir okul hapishanesine gönderiyor? Open Subtitles لم يرسلك أبواك إلى مدرسة سجن في "آلبكركي"؟
    Sizi ve ürünleri güvenli bir yere gönderiyor. Open Subtitles إنه يرسلك إلى مكان آمن أنت وممتلكاتك
    Nasıl bir adam, seni yardımımı istemen için gönderir? Open Subtitles مانوع الرجل الذي يرسلك لطلب مساعدتي ؟
    Eğer... Eğer kitap ondaysa sizi buraya göndermesi çok garip. Open Subtitles كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو
    Sizi buraya göndermemeliydi. Open Subtitles لم يكن يجب أن يرسلك في مهمة كهذه
    İhtiyacın olan Jack seni sahaya gönderdiğinde karanlık yerlerden bir kaçış yolu bulmak. Open Subtitles إن ما تحتاجه هو مهرب لك من الأماكن المظلمة التي يرسلك إليها (جـاك).
    Tamam, kimse seni tımarhaneye göndermeyecek. Open Subtitles لن يرسلك أحد إلى المصحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus