ويكيبيديا

    "يريد أي منكم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • isteyen var
        
    Yemek yemeğe çadırıma gelmek isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم القدوم لخيمتنا لتناول العشاء
    Yemek yemeğe çadırıma gelmek isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم القدوم لخيمتنا لتناول العشاء
    N.C.I.C veritabanında, çizimime denk gelen kişiyle ilgili birşeyler duymak isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم أن يسمع عن الإصابة التي أحرزتها رسمتي في قاعدة بيانات الإن سي أي سي؟
    Benimle beraber arıcı kıyafeti giymek isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم الإنضمام لي لنحضر بدلة وقاية من النحل؟
    Güneş kremi kullanmak isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم أن يستعير واقي الشمس؟
    - "Teşekkür ederim" demek istedi. Köfte isteyen var mı? - Dün de köfte yememiş miydin? Open Subtitles تقصد "شكرا". يريد أي منكم شرائح لحم؟ أليست الشرائح التي تناولتيها بالأمس؟
    Şampanya isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم بعض الشمبانيا؟
    İçki isteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم شراباً؟
    İsteyen var mı? Open Subtitles هل يريد أي منكم بعضها؟
    - Kokteyl isteyen var mı? Open Subtitles يريد أي منكم شرابًا؟
    - Pastil isteyen var mı? Open Subtitles -هل يريد أي منكم قرص سعال؟
    - Şarap isteyen var mı? Open Subtitles -هل يريد أي منكم جعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد