ويكيبيديا

    "يزل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hala
        
    • hâlâ
        
    hala onları değiştirecek fırsatımız var, tabi ki onları cezalandırmak yerine değiştirmeyi düşünüyorsak. TED لم يزل لدينا وقت لوكزهم لو فكرنا بدفعهم عن ذلك الطريق بدلا من توبيخهم
    Ama hala biz beraberiz, değil mi? Devam edelim mi? Open Subtitles حسنا، لم يزل معنا بعضهم هل نتابع جولتنا؟
    Geri döndüm, ön kapı hala açıktı;... Open Subtitles عدت أدراجي، كان الباب الأمامي لم يزل مفتوحاً
    Ashley Wilkes hâlâ hayatta ve onu seven kadınlara geri dönecek ikisine de. Open Subtitles آشلي ويلكس لم يزل حياً وسيعود للنساء اللواتي ييحببنه كـلاهما
    Şu artan yemeklere bak. Avrupa'da hâlâ açlık çeken çocuklar var mı? Open Subtitles أنظروا لكم هذا الطعام، الا يزل اطفال جائعون فى أوروبا
    Sarı ışık yanıyor. Beş saniyenin sonunda ısı kaynağı hâlâ gitmemişse, alarm çalıyor. Open Subtitles وبعد 5 ثوانٍ من وضع الاستعداد، إن لم يزل مصدر الحرارة، يفعّل جرس الإنذار
    Bakalım hala yapabiliyor mu? Open Subtitles دعه يذهب دعنا نرى إن كان لا يزل لديه الموهبة
    hala bilinci yok.. Nabız, çok düşük.. Open Subtitles إنه لا يزل فاقد للوعي و نبضه ما زال ضعيفاً
    Bir gece önce oynadıkları kağıtlar hala masanın üzerindeymiş. Open Subtitles -و لم يزل الورق على المائدة حيث كانوا يلعبون الليلة الماضية
    Sen de biliyorsun dünya hala senin oyuncağın Open Subtitles ~ تدرك في أعماقك ~ ~ أن العالم لم يزل لعبتك ~
    hala yüzden fazlası mevcuttu. Open Subtitles و لم يزل هناك أكثر من ألف منهم
    Hepsinden nefret ediyorum ama hala gururum var. Open Subtitles كرهت كل شيء لكن لم يزل لدي كبريائي
    Ayrica hala su ocagi yapmak zorundayim. Open Subtitles ولا يزل علي أن أبني تلك الفرن.
    Uygarlığımız hala güzelleşmeye devam ederken şu işi bitirelim. Open Subtitles بينما شعبنا المدان لا يزل ينتظر خارجاً
    Işık sarıya dönüyor. 5 saniye sonra ısı kaynağı hâlâ gitmemişse, alarm veriyor. Open Subtitles وبعد 5 ثوانٍ من وضع الاستعداد، إن لم يزل مصدر الحرارة، يفعّل جرس الإنذار
    Eğer katil hâlâ dışarıda bir yerlerdeyse neden başka cinayetler olmadı? Open Subtitles .. لو أن القاتل لم يزل طليقاً لماذا لم تقع حوادث .. قتل أخرى إذا؟
    Büyüğüm hâlâ varlığımdan rahatsız mı olmakta? Open Subtitles إذاً ، ألم يزل وجودي ثقيلاً على كبرى بناتي؟
    Erkek arkadaşımın hâlâ "iyi misin?" veya "bir şeyin var mı?" diye sormaması. Open Subtitles الحصول على حبيب لا يزل لم يسأل "هل أنتِ بخير؟" أو "هل تأذيتِ؟"
    Saray hâlâ bu törenin, ailesi içinde sınırlı kalmasında ısrar ediyor. Open Subtitles لم يزل القصر يفضّل إعتبارها جنازةً خاصة
    Saray hâlâ bu törenin, ailesi içinde sınırlı kalmasında ısrar ediyor. Open Subtitles لم يزل القصر يفضّل إعتبارها جنازةً خاصة
    Evet, ifade verdim ama hâlâ Shepherd'ı başımdan atamadım. Open Subtitles أجل, لقد شهدت لكن لم يزل (شيبيرد) في مخيلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد