Karı kocayı ölene kadar bıçaklamak sanki evlilik bağıyla dalga geçiyor gibi. | Open Subtitles | تجريح رجل و زوجته حتى الموت و كأنه يسخر من رابطتهما الزوجية |
Gürültücü, içeceğini üzerinize döküyor, ve takımınızla dalga geçiyor. | TED | إنه يصرخ، إنه يسكب شرابه عليك، وهو يسخر من فريقك. |
- Ben sizin çıktığınız insanlarla dalga geçiyor muyum? | Open Subtitles | هل يسخر من الناس لديك مؤرخة؟ الوسم، جانيس، منى. |
Bu yeni varoluşunu sessiz sedasız geçirmedi. Ama gelip geçenleri kızdırdığı ve güçlü kişilerle alay ettiği, insanların içinde yemek yediği, idrarını yaptığı | TED | لم يعش هذه الحالة في هدوء، ولكن يقال أنه كان يسخر من المارة ويهزأ من أصحاب النفوذ، ويأكل ويتبوّل، وحتى يستمني علناً. |
Gülümseyince de öyle bir gülümsüyor ki alay ediyor sanki kendisiyle şaşıyormuş gibi kendi aklına gülümseyerek bir şey bulabildiği için. | Open Subtitles | كأنه يسخر من نفسه، محتقراً روحه إذ أن شيئاً ما دفعها للابتسام |
Wayne diğerleriyle de kız gibi olmakla ilgili olarak dalga geçer miydi? | Open Subtitles | وهل كان واين يسخر من رجال آخرين لأنهم يتصرفون بأنوثة؟ |
Hank adamın şartlı tahliye olması ile dalga geçti, içkisini nasıl tuttuğuyla hatta şeyiyle bile dalga geçti! | Open Subtitles | يسخر من طريقة إمساكه الشراب وسخر حتى من تمرده |
"İIk rauntta Delifişek Maxie uzun kollarının verdiği avantajı... " | Open Subtitles | (ماكسي) المجنون يسخر من (برادوك) ... |
Bunun için üçüncü sınıftayken, beşinci sınıfa giden bir çocuğu göğüs kıllarımla dalga geçiyor diye dövmüştüm. | Open Subtitles | لقد عرفت هذا فى الصف الثالث عندما ضربت الفتى الذى فى الصف الخامس لأنة كان يسخر من شعر صدرى |
Bulmak için bu kadar uğraştığımız oğlum belli ki boğuldu ve deniz bizim karadaki boş çabalarımızla dalga geçiyor. | Open Subtitles | لقد غرق من نحاول العثور عليه و البحر يسخر من بحثنا غير المجدي على اليابسة |
Bütün mahkeme salonuyla dalga geçiyor en azından jürisi dönene dek bu davayı ertelemenizi istirham ediyorum. | Open Subtitles | انه يسخر من هذه الغرفة بأكملها وانا اطلب منك رجاء على الاقل أجل هذه القضية حتى تعود هيئة المحلفين |
Yetişkinler genç kızlarla dalga geçiyor ne kötü | Open Subtitles | أي شخص ناضج يسخر من مراهقة هو شخص بشع |
Yabancı mahkemeyle dalga geçiyor. | Open Subtitles | الأجنبي يسخر من محكمتنا |
- Düşüncelerimle dalga geçiyor. | Open Subtitles | كما أنه يسخر من مبادئي |
Herkes ayaklarımla dalga geçiyor. | Open Subtitles | الجميه كان يسخر من أقدامي - أقدامك؟ |
O seni çırılçıplak soyardı. ve vücudunla alay ederdi? | Open Subtitles | انه كان يجعلكِ تركضي عارية حتى يمكنه أن يسخر من جسدك؟ |
Sizce Lichtenstein ele aldığı konuları resimlerinde alay ederek mi gösteriyor? | Open Subtitles | ..ما تستنتجمنفكرة . أن ليكنشتاين يسخر من مواضيعه في الرسوم؟ |
Bizim kesinlikle yapmadığımız, Glee Childs'ın oğlu ile alay eden bir görüntü internette geziyor. | Open Subtitles | هناك مقطع على الانترنت لا دخل لنا فيه يسخر من ابن غلين تشايلدز |
Hank benim kozmetik dalındaki diplomamla dalga geçer, birlikte çıktığım her adamı korkutur, yıldırır. | Open Subtitles | " هانك " يسخر من تحصيلي التعليمي في التجميل ويرعب أي شخص أخرج منهم |
-Çünkü bence o böyle biri, herkesle dalga geçer. | Open Subtitles | - لأن.. هذا ما هو عليه فهو يسخر من كلّ شخص |
Buralarda herkes birbiriyle dalga geçer. | Open Subtitles | في هذا المكان الكل يسخر من الآخر |
Çömlekçilik derslerimle hep dalga geçti. | Open Subtitles | انه دائما يسخر من دروس صنع الفخار الخاصه بى |
"İIk rauntta Delifişek Maxie uzun kollarının verdiği avantajı... " | Open Subtitles | (ماكسي) المجنون يسخر من (برادوك) ... |