| Albatros Havayolları ile uçtuğunuz için kaptanınız teşekkür ediyor... | Open Subtitles | قبطانكم يشكركم لإختياركم الخطوط الجويه الباتروس |
| Doktor Raglan geldiğiniz için sizlere teşekkür ediyor. | Open Subtitles | الدكتور (راجلان) يشكركم جميعاً على حضوركم هذا المساء |
| -İkinize de çok teşekkür ediyor. | Open Subtitles | - انه يشكركم انتم الاثنين كثيرا جدا |
| Başkan Chevez hizmetlerinizden dolayı size teşekkür etti ve şimdi davadan geri çekilmenizi istiyor. | Open Subtitles | الرئيس تشافيز يشكركم على خدماتكم وهو يطلب منكم التنحي عن القضية |
| Nasyonal Sosyalist Demokrat İşçi partisi nazik sözleriniz ve sadık desteğiniz için size teşekkür eder. | Open Subtitles | حزب العمال الديمقراطي الاشتراكي الوطني.. يشكركم على كلماتكم الرقيقة ودعمكم المخلصين. |
| Bu arama çalışmasında bize yardım etmeye gönüllü olan herkese şehrimiz teşekkürlerini sunuyor. | Open Subtitles | حسنا، لجميع تلك من منكم الذين تطوعوا لمساعدتنا في هذه المطاردة، لدينا المدينة يشكركم لخدمتكم. |
| Karısını kurtardığınız için teşekkür ediyor. | Open Subtitles | "يشكركم لإتقاذ زوجته" |
| - Gibbs teşekkür ediyor. | Open Subtitles | -غيبس) يشكركم, شكراً) |
| Büyükbabam size teşekkür ediyor. | Open Subtitles | و جدي يشكركم |
| "teşekkür ediyor." | Open Subtitles | انه يشكركم |
| Bay Pushkin size şok teşekkür ediyor. | Open Subtitles | سيد (يوشكن) يشكركم كثيراً. |
| Bay Pushkin size şok teşekkür ediyor. | Open Subtitles | سيد (بوشكن) يشكركم كثيراً. |
| Mr. Pushkin çok teşekkür ediyor. | Open Subtitles | سيد (يوشكن) يشكركم كثيراً. |
| Mr. Pushkin çok teşekkür ediyor. | Open Subtitles | سيد (بوشكن) يشكركم كثيراً. |
| Hayır, sevgili dostlar, ben size teşekkür ederim. | Open Subtitles | لا، يا أصدقائي أنا من عليّه ان يشكركم |
| - Bay Angelo Esposito'nun. Uçağını kurtardığınız için size teşekkür etmek istiyor. | Open Subtitles | (إنه منزل السيد (انجيلوس بازيتو إنه يريد أن يشكركم علي إنقاذكم لطائرته0 |
| Devam eden desteğiniz nedeniyle Bay Bison teşekkürlerini iletiyor. | Open Subtitles | السيد (بيسون) يشكركم على المساعدات التي تقدموها بشكل مستمر |
| Palyaço Beppo teşekkürlerini sunar! | Open Subtitles | المهرج بيبوو يشكركم |