ويكيبيديا

    "يصعب عليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu kadar zor
        
    • senin için zor
        
    • zor oluyor
        
    Peder Sam'e değer verdiğini itiraf etmen neden bu kadar zor? Open Subtitles لماذا يصعب عليك أن تعترف بأنه يهمك أمر الأخ سام ؟
    Ufacık bir sır saklamak neden bu kadar zor? Open Subtitles هاي انظر، لماذا يصعب عليك كتمان سر صغير؟
    Neden doğru şeyi yapacağına inanmak bu kadar zor? Open Subtitles لماذا يصعب عليك الأمر لتصدق أنه سيقوم بالشيئ الصحيح ؟
    Karşılıklı saygıya dayalı ve içinde ufak da olsa mazoşizmden eser olmayan bir ilişkiyi hayal etmek senin için zor olmalı. Open Subtitles ربما يصعب عليك تصور علاقة تتأسس على الإحترام المتبادل دون حتى أدنى نسبة مما تسمينه، المازوشية
    Bunu duymak senin için zor olabilir. Open Subtitles أجل، أعتقد أن هذا يصعب عليك سماعه
    Evet, haklısın. Bazen affetmek zor oluyor. Özellikle konu kardeşin olunca. Open Subtitles أنت محق، ولكن في بعض الأحيان يصعب عليك أن تسامح، خاصة اذا كان الأمر يتعلّق بأخيك.
    Belki de o yüzden annelik sana bu kadar zor geliyor. Open Subtitles ربما يصعب عليك التصرف كأم لانك لازلت طفل من الداخل
    Neden tanrının bana Karanlık ile ilgili görüntüler gönderdiğine inanmak bu kadar zor? Open Subtitles لماذا يصعب عليك تصديق أن الإله قد أرسل هذه الرؤى عن "الظلام" لي؟
    Tanrı'ya inanman neden bu kadar zor? Open Subtitles لماذا يصعب عليك الإيمان بالرب؟
    Bir iş görüşmesine gitmek senin için neden bu kadar zor? Open Subtitles لمَ يصعب عليك الذهاب لمقابلة عمل؟
    Sizin için bunu kavramak neden bu kadar zor? Open Subtitles لماذا يصعب عليك تخيل الأمر حتى ؟
    İnanması neden bu kadar zor? Open Subtitles لماذا يصعب عليك تصديق ذلك ؟
    Kafani çevirmek senin için neden bu kadar zor? Open Subtitles لم يصعب عليك أن تفهم هذا؟
    Bak, bunu anlamak senin için zor olabilir. Open Subtitles -انظر، أتفهّم من أنه يصعب عليك تصديق ذلك
    Hiçbir şey, senin için zor değil. Open Subtitles لا يصعب عليك شيء
    Anlamanın senin için zor olduğuna eminim. Open Subtitles انا متأكد انه يصعب عليك الفهم
    Yüce Ragnar Lothbrok'un gerçek vârisinin kötürüm ve dışlanmış biri olduğunu kabullenmenin senin için zor olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أتفهم أنه يصعب عليك تقبل حقيقة أن الوريث الحقيقي لـ(راغنار لوثبروك) العظيم هو منبوذ، وعاجز
    Herkesin içinde iyiliğin olması gerektiğini biliyorum, ...ama bazen bunu görmek zor oluyor, ...bu bana umut verdi. Open Subtitles اعلم بوجود خير داخل كل انسان, ولكن احيانا يصعب عليك رؤيته لذلك يعطينا هذا بعض الامل
    Gördün mü, Milhouse'u kullanmayınca, zor oluyor. Open Subtitles رأيتي؟ يصعب عليك ذلك حين لا تستعملين (ملهاوس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد