ويكيبيديا

    "يصوّت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oy
        
    • diyenler
        
    Fakat burada önemli olan şey şu: kimin oy verebildiği önemli değil, kimin oy verdiği önemlidir. TED وهنا الأمر إنه لا يهم من يمكنه التصويت المهم من يصوّت بالفعل.
    Senatorler adil bir şekilde oy vermeliler. İnsanlar bunun henüz bitmediğini bilmeliler. Open Subtitles يجب أن يصوّت مجلس الشيوخ بانصاف، يحتاج الناس لمعرفة أن هذا لا يشوبه شيء.
    Herkes oy kullanmalı derler ama bence İngiltere ve Birleşik Devletlerdeki insanlar çıkıp çıkarlarını savunan insanlara oy verirlerse bu gerçek bir demokratik devrim olur. Open Subtitles ترى يقولون دائما أن كل شخص يجب أن يصوّت لكن أعتقد إذا الفقراء في بريطانيا أو الولايات المتحدة ظهروا
    Kayıtlı, bağımsız olduğu hâlde her zaman cumhuriyetçilere oy veriyor ve ne kadar parası varsa karısı ondan fazlasına sahip. Open Subtitles ومسجّل مستقل، على الرغم أنّه يصوّت للجمهوريون دائماً، وقدر المال الذي لديه، زوجته تحوز أكثر منه
    Suçlu diyenler, lütfen ellerinizi kaldırın. Open Subtitles "كل من يصوّت "مذنب رجاءً فليرفع يده.
    Eğer hükümetin bir üyesi oy veremeyecek kadar hastalanırsa o zaman karşı bir parlamento üyesinin de oy veremeyeceğine dair bir centilmenlik anlaşması var. Open Subtitles اتفقنا معه على إذا مَرِض عضو في الحكومه و لم يستطع التصويت سيكون أمامه عضو في المعارضة لن يصوّت أيضاً.
    Bunun için gömme töreninin, meclisin oy kullanmasıyla aynı anda olmasını emretti. Open Subtitles لذلك , أمر أنْ تـقام مراسيم الدفن في نفس الوقت المحدد الذي الكونغرس كان يصوّت لإلغائـه
    Son soru, insanların sana oy vermesi neden önemli? Open Subtitles السؤال الأخير: لم من المهم أن يصوّت الناس لك؟
    Sadece onun kararı olamaz erkeğin de oy hakkı var. Open Subtitles انه ليس فقط قرارها، الرجل عليه ان يصوّت
    300 bin nüfusu olan bir ülke yarısı oy verecek gibi. Open Subtitles بلد بها 300.000 شخص نصفهم من المرجّح أن يصوّت...
    İnsanların bana oy vereceğini de sanmıyordum. Open Subtitles وقطعًا لم أتوقع أن يصوّت الناس لي
    O odadaki çoğu kişi bize oy vermedi o konuda haklısınız ama oradaki kimse bilgi sızdırılmasından sorumlu değildi. Open Subtitles لم يصوّت كثيرٌ من الناس في تلك القاعة ...من أجلنا، أعترف بذلك، لكن لا أحد هناك كان مسؤولا عن تلك التسريبات
    Hani insanlar oy falan veriyorlar ya. Open Subtitles عندما يصوّت الناس
    Burası New Jersey. İnsanlar bana ılımlı olduğum için oy verecek. Open Subtitles هذه (نيو جيرسي)، يصوّت لي الناس لأنّني معتدل
    Bana oy verse iyi olur. Open Subtitles و من الأجدى له أن يصوّت لي
    Sana oy bile vermem. Open Subtitles لم يصوّت لك أحد حتّى
    Belki oy vermeye gitmiştir. Open Subtitles . لربما توقّف لأجل أن يصوّت
    Mesa, Arizona'da bir kadın Romney'e oy vermediği için kocasını arabayla ezmiş. Open Subtitles (شارلي) امرآه في (ميسا - أريزونا) صدمت زوجها بسيارتهم لأنه لم يصوّت لـ(رومني)
    Alfred Broughton'ın oy vermediğinden emin ol. Open Subtitles تأكد أن (ألفريد بروتون) لن يصوّت.
    oy vermedi. Open Subtitles ولم يصوّت
    - Şimdi Seinfeld diyenler. Open Subtitles ومن يصوّت لـ"ساينفلد"؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد