| Çiçeklerin kokusu beni daha da hasta etmişti. | Open Subtitles | رائحة الزهور فقط هى ما كان يصيبنى بالغثيان. |
| Çiçeklerin kokusu beni daha da hasta etmişti. | Open Subtitles | رائحة الزهور فقط هى ما كان يصيبنى بالغثيان. |
| Korkuyorum! Çünkü buradaki her şey beni deli ediyor. | Open Subtitles | أنا خائف هذا الشىء بأكمله يصيبنى بالجنون |
| Evet, şey, şimdi kesildi. beni çılgına döndürüyordu! | Open Subtitles | حسناَ لقد أختفى الأن ، لقد كان يصيبنى بالجنون |
| Bu kadar mı? Gidebilir miyim? Bütün bu olaylar beni biraz çıldırtıyor. | Open Subtitles | هل يمكننى الرحيل هذا الشئ كله يصيبنى بالذعر |
| Tamam. Evet, bazen çok hoş ama genelde beni deli ediyor. | Open Subtitles | أجل، أحيانا يكون رائعاً، ولكن معظم الوقت يصيبنى بالجنون |
| Ben de hala çok çocuksu olduğum için Kim Tan'ın böyle yapması beni sinirlendiriyor. | Open Subtitles | شخصيتي لا تزال صبيانية ، لذلك كيم تان هذا يصيبنى حقا بالجنون |
| Bu kadar yemek konuşmak beni acıktırdı. | Open Subtitles | كل هذا الكلام عن وجبة الإفطار يصيبنى بالجوع. |
| Bulutlar sersemletiyor beni. | Open Subtitles | كلا .. إن تكاثر السحب يصيبنى بالدوار |
| Haydi buradan gidelim. Burası beni hasta etti. | Open Subtitles | لنرحل عن هنا هذا المكان يصيبنى بالحكة |
| Bu adamlar beni çıldırttı. | Open Subtitles | هذا الشخص كان على وشك أن يصيبنى بالجنون |
| beni çıldırtan adam. | Open Subtitles | . الرجل الذى يصيبنى بالصداع طوال الوقت |
| Burası beni biraz ürkütüyor. | Open Subtitles | هذا المكان يصيبنى بالخدر |
| Baban beni sinir ediyor Ray. Aradın mı? | Open Subtitles | والدك يصيبنى بالجنون يا (راى) هل اتصلت به؟ |
| beni deli ediyor. | Open Subtitles | انه يصيبنى بالجنون |
| Ayrıca, adamla bir kez yatmıştım. Dinle, Bobbie, Bu beni ilgilendirmeyebilir ama, | Open Subtitles | بوبى), هذا الحفل يصيبنى بالملل) هيا بنا الى مقطورة سيارتى الدودج |
| Bu adam beni gerçekten delirtiyor. | Open Subtitles | هذا الرجل يصيبنى بالغضب |
| beni her bıraktığında, Brian, geri dönmeyeceksin diye çok korkuyorum. | Open Subtitles | بكل مرة تترك المنزل يا (براين) يصيبنى خوف رهيب من عدم عودتك |
| Köri beni ishal etmeliydi, onu degil. | Open Subtitles | يجب أن يصيبنى هذا "الكارى" بالاسهال ! |