Bazı şeylere alışması zaman alacak. | Open Subtitles | سيأخذ الأمر بعض الوقت، ريثما يعتاد على مثل هذه الاشياء |
Bu ara yüze alışması bile en azından iki saatini alır. | Open Subtitles | سيستغرقه ساعتين على الأقل حتى يعتاد على الواجهة فحسب. |
Erkekler buna alışır. | Open Subtitles | انت تعلمين, بإمكانه ان يعتاد على هذا |
Adam buna alışır. | Open Subtitles | أووه ، الرجل يقدر أن يعتاد على ذلك |
Sanırım bir kısmın hâlâ bu olaya alışmaya çalışıyor. | Open Subtitles | أظن أن جزء صغيراً مني لايزال يعتاد على كل هذا |
Dünya da hâlâ senin sürüşüne alışmaya çalışıyor. | Open Subtitles | والعالم مازال يعتاد على طريقه قيادتك |
Türk hapishanesine böyle kolay alışan adam görmedim. | Open Subtitles | لم أرى رجلا يعتاد على سجن تركي بهذه السرعة |
Bari alışsın buna, değil mi? | Open Subtitles | وقد يعتاد على ذلك |
Sanırım vücudum 36 saatlik günlere alışıyor. Neler oluyor? | Open Subtitles | أعتقد أن جسدي قد بدأ يعتاد على عمل الـ36 ساعة، ماذا يحصل؟ |
Herkesin buna alışması gerek, UGK dahil. | Open Subtitles | الجميع سوف يعتاد على هذا، بما في ذلك هيئة سلامة النقل. |
Ona sıradan biri gibi davranmamıza alışması gerek. | Open Subtitles | يجب ان يعتاد على كونه مواطن عادي |
Buna alışması gerek. | Open Subtitles | سوف يعتاد على ذلك. |
O zamanlar kendi kendine... bakmaya alışan, Don'dı. | Open Subtitles | لقد كان دون ، هو من كان عليه ان يعتاد على رعاية نفسه بنفسه |
Tekrar bir araya getirmeden önce de kızın kazaklarından birini verelim ki kokusuna alışsın. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}إذًا حينما نعيد تقديمهم، سنعطيه واحدة من ستراتها لكي يعتاد على رائحتها مجددًا |
Ne yani, ölmekten korkuyor ama şimdi de bu fikre alışıyor mu? | Open Subtitles | لذا هو كان يخشى الموت والآن بدأ يعتاد على فكرة الموت؟ |