Bir tanesi artık bizimle değil ve diğerine karşı hala hislerin var. - Özür dilerim. | Open Subtitles | احدهما لم يعد معنا والاخر لازلتي تحملين المشاعر اتجاهه |
Pekala, millet, Zach artık bizimle değil fikir ayrılıkları yüzünden. | Open Subtitles | حسناً يا قوم زاك لم يعد معنا بسبب بعض الاختلافات الابداعية |
fakat... benim diğer damat... diğer damat artık bizimle değil. | Open Subtitles | لكن عريسي الآخر عريسك الآخر لم يعد معنا |
New York'taki bay Po ve Los Angeles'tan bay Pee aramızda değil. | Open Subtitles | لم يعد معنا السيد وو من نيويورك والسيد بينج من لوس أنجيلوس |
Bu sorunun cevabını bilen tek kişi var. O da artık aramızda değil. | Open Subtitles | حسنا، الرجل الوحيد الذي يمكنه إجابة هذا السؤال لم يعد معنا الآن |
İnsan Kaynakları'ndaki Ted artık bizimle olmadığı için üst yönetimdeki birkaç makamın terfiye uygun halde olduğunu hepinizin bildirmesini istedim. | Open Subtitles | وبما تيد الموضف الموارد البشرية لم يعد معنا انا اعتقد يجب ان اخبركم جميعا" انه هناك وظائف في الادارة العليا كانت متاحة |
Üzgünüm, Memur Heinrichs artık bizimle değil. | Open Subtitles | أنا آسف، ضابط هاينريشس لم يعد معنا. |
Bay Jerome artık bizimle birlikte olmasa da. | Open Subtitles | رغم أن السيد " جيروم " لم يعد معنا |
Bay Sutherland artık bizimle birlikte değil. | Open Subtitles | السيد ساثرلاند لم يعد معنا. |
Korkarım artık bizimle değil. | Open Subtitles | للأسف لم يعد معنا يا حبيبتي |
artık bizimle değil. | Open Subtitles | السيد سيجورا لم يعد معنا |
Remy'nin sizi bilgilendirdiğini biliyorum, öyleyse, artık bizimle olmayan Ulusal Güvenlik Sekreterini... bir kenara bırakırsak, bu plana itirazı olan başka biri var mı? | Open Subtitles | أعلم أن (ريمي) أخبركم جميعاً، لذا باستثاء وزير الأمن القومي، الذي لم يعد معنا في الفريق، أهناك آخرين يعترضون على الخطة؟ |
Ama o artık bizimle değil. | Open Subtitles | لكنه لم يعد معنا |
artık bizimle değil ne yazık ki. | Open Subtitles | - لم يعد معنا للأسف |
artık bizimle değil. | Open Subtitles | لم يعد معنا |
Ne yazık ki artık aramızda değil. Hem de bu resme bakıp sadece dolar işareti gören biri yüzünden. | Open Subtitles | والآن لم يعد معنا لأن أحد نظر إلى تلك اللوحة ولم يرَ سوى المال. |
Fakat artık aramızda olmayan 26 yaşında bir erkek donörden yeni bir kalp aldık. | Open Subtitles | ولكن لدينا قلب صحي جديد من ذكر يبلغ من العمر 26 عاماَ والذي لم يعد معنا |