Benim adıma iyi bir söz söylemenizi takdir ediyorum, ama J.J. Londra'dan henüz dönmedi. | Open Subtitles | أنا مقدرة أنك وضعت كلمات جيدة لى ولكن جى جى لم يعد من لندن بعد |
Ben de sizi arıyordum. -Efendim bir sorunumuz var. General Strayer Londra'da katıldığı bir nikahtan henüz geri dönmedi. | Open Subtitles | لدينا مشكله كولونيل "ستراير" لم يعد من حفل الزفاف في "لندن" , هل تصدق هذا؟ |
Bir problemimiz var. Albay Strayer dönmedi. İnanabiliyor musunuz? | Open Subtitles | لدينا مشكله كولونيل "ستراير" لم يعد من حفل الزفاف في "لندن" يعد, هل تصدق هذا؟ |
Sanırım yemekten henüz dönmedi. | Open Subtitles | أخشى أنه لم يعد من استراحة الغداء بعد |
Toplantıdan henüz dönmedi. | Open Subtitles | لم يعد من الإجتماع بعد |
Henüz işten dönmedi? | Open Subtitles | ألم يعد من العمل بعد؟ |
Henüz öğle yemeğinden dönmedi. | Open Subtitles | لم يعد من الغداء إلى الآن |
Henüz berberden dönmedi. | Open Subtitles | لم يعد من الحلاق بعد |
Diğer maçtan dönmedi. | Open Subtitles | لم يعد من مباراته الأخرى |
O savaştan geri dönmedi. | Open Subtitles | أبي لم يعد من الحرب. |
Evet, ama Dedektif Mullins yemekten dönmedi. Eminim beyefendi bize kızmaz. | Open Subtitles | أجل، لكن المُحققة (مولينز) لم يعد من إستراحة الغداء بعد |
- Henüz hastaneden dönmedi. | Open Subtitles | لم يعد من المستشفى بعد. |
- Firavun Tutankhamun savaştan geri dönmedi. | Open Subtitles | الفرعون (توت عنخ آمون) لم يعد من المعركة |
Danny Central Park'tan daha dönmedi, değil mi? Döndüyse, ona burada olduğumu söylemesen olur mu? | Open Subtitles | مهلاً, (داني) لم يعد من الحديقة المركزية صحيح؟ |
Henüz seyahatten dönmedi. | Open Subtitles | إنه لم يعد من الرحلة بعد |
Ve Gringo... asla dönmedi. | Open Subtitles | والخواجة... لم يعد من جديد ... . |
- İşten henüz dönmedi. | Open Subtitles | -لم يعد من العمل بعد |
Bankadan dönmedi henüz. | Open Subtitles | -لم يعد من البنك القديم بعد |
Halkımız Arkadia'dan henüz dönmedi. | Open Subtitles | شعبنا لم يعد من (أركيديا) بعد |