ويكيبيديا

    "يعرفون كيف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nasıl
        
    • bilen
        
    • bilirler
        
    • bilir
        
    • bilmez
        
    • bilmeyen
        
    Bununla nasıl ilgilendiklerini kim bilir? Tamir için para da ödemezler! Open Subtitles إنهم لا يعرفون كيف يعتنون بها انهم لا يدفعون ثمن التصليح
    - Asla! İşin nasıl yapıldığını bilenlerden işlerini çalmaya kalkma. Open Subtitles لا تحاول أبدا سرقة تجارة من يعرفون كيف يديرون تجارتهم
    Hiç kız kardeşim yok ama 3 yaşındaki erkek çocukların... tanrı vergisi olarak arabaya nasıl yakıt koyacaklarını bildiklerini biliyorum. Open Subtitles لم يكن لد اى اخوات بنات و لكنى اعرف ان الاولاد فى ال3 من عمرهم يعرفون كيف يملئون السيارة بالوقود
    Kristal, nasıl kullanıldığını bilen birine çok önemli bilgiler verebilir. Open Subtitles بالنسبة لهؤلاء الذين يعرفون كيف يستخدموها، البلورة تحوي معرفة عظيمة
    Çünkü sadece güçlü insanlar bilirler ki güçsüzlükler tolere edilmelidir. Open Subtitles لأنه فقط الرجال العظماء يعرفون كيف يجعلون الناس الضعفاء مقبولين
    Taktik planları yapmayı yalnız generaller bilmez. Open Subtitles ليس الجنرالات فقط الذين يعرفون كيف يرتبون للحملات
    Saçını nasıl çekeceğini bilmeyen erkeklerle olan seksten sonraki orgazm numarası hariç. Open Subtitles ما عدا النّشوات مع شبّانٍ لا يعرفون كيف يشدّون الشّعر بطريقة جيّدة.
    Senin kalbini kazanmak isterler, ama ona nasıl değer vereceklerini bilmezler. Open Subtitles انهم يودون الحصول على قلبك و لكنهم لا يعرفون كيف يقدرونه
    Farlarını yeni gibi yapar, bütün aptallara da senin nasıl sürdüğünü gösterirler. Open Subtitles انها تجعل سيارتك تمامآ جديده وتجعل جميع الحمقى يعرفون كيف هي رفاهيتك
    Köpeğin nasıl kaçtığını bilmediğini söyleyip durdu ama ben biliyordum. Open Subtitles ظلّت تخبرني أنهم لا يعرفون كيف خرج، لكنني كنت أعرف.
    Bu çatışma korkusu ise, nasıl yönlendirileceği zaten anlaşılamamış münakaşalara dahil olmanın korkusuna dönüşmektedir. Bu da baştan yenilmişlik hissine neden olur. TED خائفون من الصراع الذي قد يحدثه ذلك، خائفون من التورط في جدالات لا يعرفون كيف يديرونها، و أحسوا بأنهم متجهون نحو الهزيمة.
    Ama benimle geçinmesini bilen yazarlarla çalışıyorum. TED لكني أعمل مع كتاب يعرفون كيف يتعاملون معي.
    Eğlence dünyasından insanlar var burada, görsel bir sunumla yapıyı ve prosedürleri animasyonlarla nasıl yapabileceğini bilen kişiler var. TED لدينا جماعة الترفيه هنا، لدينا أناس يعرفون كيف يصنعون فيديو ، مع عرض مرئي للتشريح والإجراءات مع الحركة.
    Onların makineleri ve bunu nasıl yapacağını bilen adamları var. Open Subtitles . لديهم الالات والرجال الذي يعرفون كيف يستخدمونها
    Ve bilimi ve gerçekleri nasıl ikna edici mesajlara dönüştüreceklerini iyi bilirler. TED وحقيقةً، هم يعرفون كيف يحولون العلوم والحقائق إلى رسائل مقنعة.
    Gerçek insanlar başkalarının iznini istemeden kendi hayatlarını nasıl yaşayacaklarını bilirler. Open Subtitles الرجال الحقيقيون يعرفون كيف يعيشون حياتهم دون طلب اذن من اي احد
    Dikkatli olun beyler, bu adamlar içmeyi iyi bilir ama biz onlardan öteyiz. Open Subtitles انتبهوا أيها السادة هؤلاس الرجال يعرفون كيف يشربون و لكننا أكثر من رجال
    Beyazlar o boku pişirmeyi bilmez. Open Subtitles الأولاد الأبيض لا يعرفون كيف لطهي الطعام هذا القرف.
    Büyük hayaller kurmayı bilmeyen çocuklar mı yetiştiriyoruz? TED هل نربي اطفالا لا يعرفون كيف يحلمون احلاما كبيرة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد