ويكيبيديا

    "يعرف شيء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey bildiği
        
    • şey anlamıyor
        
    • bir şeyler biliyor
        
    • hiçbir şey bilmiyor
        
    • bir şeyler biliyordur
        
    Çok ısrarcı davranıyor, çünkü bir şey bildiği yok. Open Subtitles إنه يصرّ بشدة لأنه لا يعرف شيء
    Bırak onu, bir şey bildiği yok. Open Subtitles دعه وشأنه. إنه لا يعرف شيء
    O hiçbir şey anlamıyor. Open Subtitles إنه لا يعرف شيء
    Eski terörist dostun Yushkin bir şeyler biliyor olabilir. Open Subtitles صديقك الإرهابي القديم يوشكين قد يعرف شيء
    O sihirli hakkında hiçbir şey bilmiyor, ve o da olamaz. Open Subtitles إنه لا يعرف شيء عن السحر . و لا يستطيع أن يعرف
    Lucy Householder kendine gelmiş, kendi de kaçırıldığı için biraz bir şeyler biliyordur. Open Subtitles أدوار خارج مستأجر لوسي يعرف شيء صغير حول إختطاف نفسه.
    Oğlanın bir şey bildiği yok. Open Subtitles الولد لا يعرف شيء
    - Aptal vahşinin teki o! Bir şey bildiği yok! Open Subtitles -إنه غبي، هو لا يعرف شيء !
    O hiçbir şey anlamıyor. Open Subtitles إنه لا يعرف شيء
    - Bence Mona Wustner bir şeyler biliyor. Open Subtitles - أعتقد مونا ووستنير قد يعرف شيء.
    Bizim bilmediğimiz bir şeyler biliyor olmalı. Open Subtitles لابد أنه يعرف شيء لا نعرفه
    Eğer Dave gerçekten de o kapılardan geçtiyse bir şeyler biliyor olabilir. Open Subtitles ينبغي أن نتحدث إلى (فينس) و(دايف) إن كان (دايف) قد ترحل عبر تلك البوابات حقًا فربما قد يعرف شيء عنها
    Çocuklarım eski hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles ابني لم يعرف شيء طِوال حياتي.
    Lord Pan ordu komuta etmek hakkında hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles اللّورد (بان) لا يعرف شيء حول قيادة الجيش.
    Ruslarla bağlantım olan Lubov hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles (لوبوف) أتصالى مع الروس لا يعرف شيء
    Belki bir şeyler biliyordur. Open Subtitles لربّما يعرف شيء.
    - Birileri bir şeyler biliyordur. Open Subtitles -أحدهم يعرف شيء ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد