ويكيبيديا

    "يعرف هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bunu biliyor
        
    • bunu bilir
        
    • bilir bunu
        
    • bunun farkında
        
    • bundan haberi
        
    • bunu bilmiyor
        
    • Bunu bilen
        
    • bunu biliyordu
        
    • bunu bilmesi
        
    • bunu biliyoruz
        
    • biliyor zaten
        
    • bunu bilmiyordu
        
    Sen ise yalancı bokun tekisin ve herkes bunu biliyor. Open Subtitles أنت شخص رائع و أنت حثالة الجميع يعرف هذا
    Adam kaçırıldı. Bu odadaki herkes bunu biliyor. Open Subtitles الرجل كان مختطفا نحن كلنا نعرف هذا ، كل من هنا يعرف هذا
    Bir şüpheliyi öldürürsen David... herşeyi mahvedersin ve bunu biliyor. Open Subtitles لو أنك قتلت متهم, يا دافيد 000 فأنت تُـفـسـد كل شيىء وهو يعرف هذا
    Psikiyatristlerin çocukları manyak olur. Herkes bunu bilir. Open Subtitles أطباء الأطفال النفسيين مجانين , الكل يعرف هذا
    -Jack, Sylvia'yı hiç sevmemişti. Herkes bilir bunu. Open Subtitles ان جاك لم يحب سيلفيا ابدا, الجميع يعرف هذا ,
    Yalnızca henüz bunun farkında değil. - Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? Open Subtitles ـ لكنه لا يعرف هذا بعد ـ كيف يمكنك أن تكون متأكداً؟
    Ama onun durumunda hiç olmadın. bunu biliyor. Open Subtitles لكنك لم يحدث لك مثل ما يحدث له الآن و هو يعرف هذا
    - Bessie dizinde sıcak tuğlayla yatıyor. - bunu biliyor Helen, bu nedenle geldi. Open Subtitles بيسي في السرير من ألم في ركبتها يعرف هذا هيلين ,لهذا أتى
    Bunu hiç hak etmedin ve buradaki herkes bunu biliyor. Open Subtitles أنتِ لا تستحقين ذلك المكان على الإطلاق و الجميع هنا يعرف هذا
    İyi, yaa. Herkes bunu biliyor. Şu adama da bir bakın. Open Subtitles حسناً، الجميع يعرف هذا انظروا لهذا الرجل جيداً
    Lib city den overtown'a bütün zenciler bunu biliyor. Open Subtitles وكل زنجي من خارج المدينة حتى مدينة لب يعرف هذا.
    Evet, şimdi her biriniz bunu biliyor. TED حسنا، الآن، كل واحد منكم يعرف هذا.
    Her şeyi mahvedersin ve bunu biliyor. Open Subtitles فأنت تُـفـسـد كل شيىء وهو يعرف هذا
    Herkes bunu bilir. Hepsini bir arada yürütüyorum. Open Subtitles الكل يعرف هذا ليس عندي مشكله علي الإطلاق
    Biliyorum, hepimiz öleceğiz. Herkes bunu bilir. Open Subtitles أعلم بأننا سنموت جميعاً و الجميع يعرف هذا
    Şehirdeki herkes bilir bunu! Open Subtitles كل شخص في البلدة يعرف هذا
    Birinin bilmediğini zannedip, bunun farkında olmamak ise bir hatadır. Open Subtitles أن لا تعرف وتظن أن الآخر لا يعرف هذا خطأ
    Sadece hiç kimsenin bundan haberi olmadığından emin olun. Open Subtitles تأكد فقط بأن لا أحد غيرنا يعرف هذا
    Sorun şu ki , patronum henüz bunu bilmiyor , yani tamamiyle sinir bozucu bir durum. Open Subtitles إن المشكلة، رئيسي لا يعرف هذا بعد لذلك انا محبط للغايه
    Bunu bilen sadece sen değilsin. Open Subtitles لست الشخص الوحيد الذي يعرف هذا الهراء
    Bu zaten işe yaramayacaktı, canım. Doktor bunu biliyordu. Open Subtitles لم يكن الأمر لينجح أبداً يا عزيزتي، والدكتور كان يعرف هذا
    Molly bana vejeteryan olduğunu söylemişti. Eğer 5 aydır beraberlerse bence bunu bilmesi gerekirdi. Open Subtitles مولى اخبرتنى انها نباتية لو كانوا معا منذ 5 اشهر فهوا يعرف هذا بالتأكيد
    Şey o Ursula'yı kaçırdı, bunu biliyoruz. Open Subtitles حَسناً، سَحبَ ربطة شعر أورسولا وكلنا يعرف هذا
    Bilgisayar kendini nasıl ispat etmesi gerektiğini biliyor zaten. Open Subtitles كل ما يعرف هذا الحاسوب القيام به الآن هو إثبات نفسه.
    Fakat o bunu bilmiyordu. Open Subtitles ولكنه لم يعرف هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد