Bir şekilde tapirler hâlâ orada, ki bu bana umut veriyor. | TED | وبشكل ما ظلت هناك حيوانات التابير، والذي يعطيني مزيدا من الأمل. |
Ortak hukuk o mekânın içine sıçtığı için bana satma hakkını veriyor. | Open Subtitles | القانون العام يُملي لانه قد دمر هذا المكان هو يعطيني الحق لبيعه. |
Hiçbir şey, belki senin savaşını önleyecek bir şey verir mi diye umuyorum. | Open Subtitles | ..لا شيء سوى الأمل بأنه قد يعطيني أي شيء لاستخدامه في تجنب حربك |
Şimdi sevimli asistanım bana normal hilesiz bir sürahide süt verecek. | Open Subtitles | و مساعدي الرائع سوف يعطيني إبريق عادي غير مزيف من الحليب |
Şey, diş macunu fabrikasındakiler bana bir süre izin verdi. | Open Subtitles | آه.. مصنع المعجون فكر أن يعطيني استراحة جزءاً من الوقت |
O gerçek bir prodüktördü ve bana filminde bir rol vermek üzereydi. | Open Subtitles | كان هذا منتجا حقيقيا وكان علي وشك أن يعطيني دورا في الفيلم |
Lureen'in babası, emin ol ortadan kaybolmam için yüklü bir para verirdi. | Open Subtitles | أراهن علي أن والد لورين يمكن أن يعطيني نقودا لأهرب من أبنته |
Öldürmek benim için sadec iş. Bana hiç zevk vermiyor. | Open Subtitles | القتل هو مجرد عمل لي . لا يعطيني أيّ سرور |
Hatta "listeni ver, ben toplayayım" dedim. | Open Subtitles | حتى أنني عرضت عليه أن يعطيني قائمة بمن يدين و بكم و أنا سأجمعها |
Ve insanların sadece bencil olmadıklarını görmek bana umut veriyor. | TED | وهذا يعطيني الأمل لأن الناس ليسوا دائماً أنانيين. |
Bu bana çok fazla enerji veriyor ve bütün bu enerjiyi dışarı vurmam gerekiyor. | TED | هذا يعطيني الكثير من الطاقة، ويجب أن يكون لدي منفذ لكل هذه الطاقة. |
Her gün işimi yapmam için bana güç ve inanç veriyor. | TED | فهو يعطيني القوة والقناعة لإتمام عملي كل يوم. |
Her bir tarayıcı sayfası size farklı bir zaman verir. | TED | فكل متصفح الكتروني .. يعطيني وجود زمني مختلف |
- Çok fazla şeyi dert ediyoruz. - Belki bana iş verir diye düşündüm. | Open Subtitles | اننا مؤرقون كثيرا ظننت انه ربما يعطيني معلومات عن وظيفة |
Ona başarıyla kılavuzluk edersem vasiyetten büyük bir pay verecek. | Open Subtitles | إذا قدته إليها بنجاح, سوف يعطيني نسبة كبيرة من ذلك |
Bana mail adresini verdi bende yazdım ve müthiş biri olduğunu söyledim | Open Subtitles | لقد كان يعطيني اسئلة واجوبة وارسلت له بريد اخبرته كم كان عظيم |
Bana bu organizasyonun yönetimini alaşağı etmek için yeterli kanıtı vermek üzereydi. | Open Subtitles | كان على وشك أن يعطيني أدلة كافية للإطاحة بقادة هذه المجموعه الخفيه |
Her pazar bana bozuk para verirdi ve çok eğlenirdi. | Open Subtitles | لقد كان يعطيني 10روبيات معدنية ويقول لي اذهب اشتري كرة |
Kaldırırdım ama bu herif silahım olmadan bana kristali vermiyor. | Open Subtitles | سأفعل ، لكن هذا الرجل لن يعطيني البلورة من دونهِ |
Cox jilet ver, göğsünü tıraşlayalım. | Open Subtitles | نحن سنسجّله إلى صدرك. قائد الدفّة، يعطيني شفرة. نحن سنحلقه. |
Bay Michele'nin tazminat vermesi gerektiğini söyledin. | Open Subtitles | كان يجب على رئيسي أن يعطيني إشعار ، أليس كذلك ؟ |
Her zamanki gibi verdiler, geri vermeye gönlüm el vermedi. | Open Subtitles | . باريستا يعطيني اياه كالمعتاد لم يكن لدي القلب لاعيدها. |
Babam da bana çıktığı bir kızla ilgili sürekli tavsiyeler veriyordu. | Open Subtitles | والآن هي غاضبة لأنك مثلها وكل تلك السنوات أبي يعطيني النصائح |
Biliyorum, ama ben bir adam öldürdüm. Yani demek istiyorumki, ben sabikaliyim. Kimse bana casino isletme ruhsati vermez. | Open Subtitles | اعلم هذا , لكني قتلت شخص اعني ساضرب اي احد لا يعطيني التراخيص |
Kim bana anne sütü verebilir? | Open Subtitles | ألا يستطيع أحد أن يعطيني القليل من حليب الأم؟ |
Martinez gerçek bir uyuşturucu işi verene kadar yerleri süpürürüm. | Open Subtitles | سوف أمتص فقط ذلك الى أن يعطيني مارتينيز أي عمل حقيقي في وحدة المخدرات |