O adamlar bana yapılanları babamın bildiğini söylediler. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال، لقد قالوا أن أبي يعلم بما يفعلونه بي |
Ne yaptığını bildiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان يعلم بما كان يعمله |
Neler olduğunu bilmiyor olabilir, ama bir şeyler seziyor. | Open Subtitles | ربما لا يعلم بما يجري لكنه يحس بوجود شيء |
Sadece, Susan haricinde, kimse aramızda neler olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | - .. "حسناً ، الأمر فحسب .. عدا "سوزان - فلا أحد يعلم بما يجري بيننا |
Orada neler olduğunu bilen tek kişi O. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي يعلم بما يدور هناك |
Cam'in ailesinin durumunu öğrenmesine izin vermemeliyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا جعل (كام) يعلم بما حل بأهله |
Bill Guerrard bütün olanlardan haberdâr Arglist. | Open Subtitles | (بيل جيرالد) يعلم بما سرقتوه,(ارجليست) |
Ne yaptığını bildiğini sanmıyor musun? | Open Subtitles | لا تعتقدين أنه لا يعلم بما كان يعمله ؟ |
- Hayır efendim. Başkan'ın Doug'ın amacını bildiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي، لا أعتقد أن الرئيس كان يعلم بما ينوي (دوغ) القيام به |
Kimse ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم بما حصل. |
Kimse ne olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | لا أحد يعلم بما حصل |
Kimse ona ne olduğunu bilmiyor... | Open Subtitles | لا أحد يعلم بما جرى له... |
Ve her bir katta ne olduğunu bilen birisi var. | Open Subtitles | وهناك ثمّة من يعلم بما يجري في كلٍّ منهم! |
Bu durumda fasulyeye ne olduğunu bilen kişi sensin! | Open Subtitles | -إذاً أنت من يعلم بما جرى لتلك الفاصولياء |
Cam'in ailesinin durumunu öğrenmesine izin vermemeliyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا جعل (كام) يعلم بما حل بأهله |
Bill Guerrard bütün olanlardan haberdâr Arglist. | Open Subtitles | (بيل جيرالد) يعلم بما سرقتوه,(ارجليست) |