Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen | Open Subtitles | يريد أن يضحك كجدول الماء و هو يعلو و يهبط |
Yolunun üstündeki taşlara Ayağı takılıp düşünce gülen | Open Subtitles | يريد أن يضحك كجدول الماء و هو يعلو و يهبط |
Hükümet için çalışıyorum çünkü başkalarına yardım etmekten daha üstün bir şey yoktur. | Open Subtitles | اعمل لصالح الحكومة لانني اؤمن انه لا شئ يعلو مساعدة الاخرين |
Hükümet için çalışıyorum çünkü başkalarına yardım etmekten daha üstün bir şey yoktur. | Open Subtitles | اعمل لصالح الحكومة لانني اؤمن انه لا شئ يعلو مساعدة الاخرين |
Yükselir... fırtınaya benzer. | Open Subtitles | يعلو مثل... مثل العاصفة ... |
Oysa o, ona sesini bile yükseltmedi. O yüzden bu olanlardan dolayı onu suçlayamazsınız. | Open Subtitles | و لم يعلو صوته عليها قط ، و لا مرّة، لذا ، لا تتجاسر على لومه لأيّ من ذلك. |
Fırtına şiddetleniyor. | Open Subtitles | هزيم الرعد يعلو |
Thomas'ın yaptığı gözünün üstündeki çizikten başka kesik, çürük yoktu. | Open Subtitles | لم أرى أيّ جرح أو كدمات غير الجرح الذي كان يعلو عينه .. |
Bir vajinanın üstündeki kasık kılı demek istedin tabii ki. | Open Subtitles | بالتأكيد تقصدي شعر العانة الذي يعلو المهبل |
- 70 desibelin üstündeki herhangi bir şey. | Open Subtitles | -كل ما يعلو عن 70 ديسيبل |
Bırakalım bu güzel bina dünyaya... hiçbir insan soyunun Dane'lerden daha üstün olmadığını anlatsın! | Open Subtitles | ...لندع هذا العظيم يخبر العالم أن لا أحد يعلو عن الدانماركيين |
Yükselir... fırtınaya benzer. | Open Subtitles | يعلو مثل... مثل العاصفة ... |
Sesler Yükselir. | Open Subtitles | يعلو ويعلو... |
Sesler Yükselir. | Open Subtitles | يعلو ويعلو... |
Oysa o, ona sesini bile yükseltmedi. O yüzden bu olanlardan dolayı onu suçlayamazsınız. | Open Subtitles | و لم يعلو صوته عليها قط ، و لا مرّة، لذا ، لا تتجاسر على لومه لأيّ من ذلك. |
Gök gürültüsü şiddetleniyor. | Open Subtitles | صوت الرعد يعلو |