Araba yıkayıcıda çalışan bir grup gençle bir parkta futbol oynuyorsun. | Open Subtitles | انت تلعب في مواقف سيارات مع شباب يعملون في غسيل السيارات |
Burada süregelen projelerde çalışan 30'dan fazla bilim adamımız var. | Open Subtitles | لدينا أكثر من30 عالماً يعملون في مشاريع متواصلة طوال الوقت |
Okudukları bölümle ilgili bir işte çalışan insanlara. | TED | أولئك الذين يعملون في وظيفة لها علاقة بتخصصهم الجامعي. |
Bunu biliyorum çünkü balıkçılık araştırması yapan bir arkadaşım var orada o bana okyanustaki gemilerden raporlar yolladı. | TED | أعرف ذلك عن طريق أصدقائي الذين يعملون في مسامك سفن الأبحاث والذين أرسلوا لي تقارير من السفن في وسط المحيط. |
Cinayet araştırması yapan tanıdıklarım hiç hoşlanmıyor. | Open Subtitles | حسنا معظم الرجال الذين أعرفهم يعملون في الإندماجات والإكتسابات لا يحبون عملهم |
Mutfakta birçok kişi çalışıyor. Schibetta'dan birçok kişi nefret ediyor. | Open Subtitles | الكثير من الأشخاص يعملون في المَطبَخ، و الكثير يكرهونَ شيبيتا |
Birlikte çalışıyorlar, aynı grupta iki kez bulunmuyorlar, ileride ne olacağını bilmiyorlar. | TED | إنهم يعملون مع بعضهم البعض ولا يعملون في نفس الفريق مرتين، لا يعلمون ما قد يحدث بعد ذلك. |
2010 yılında yapılan bir araştırma mezunların sadece dörtte birinin alanlarıyla ilgili bir işte çalıştıklarını gösterdi. | TED | توصلت إحدى الدراسات في عام 2010، إلى أن ربع خريجي الجامعات فقط من يعملون في مجال له علاقة بشهاداتهم الجامعية. |
O alanda çalışan bazı insanlarla tanışmaya karar verdim. | TED | ولهذا قررت أنه من الأفضل التعرف على أشخاص يعملون في هذا المجال. |
Yerlilerin ileri gelenleriyle, ulaşım üzerinde çalışan hippiler. | TED | فكان هناك مسنون محليون مع تحرريين يعملون في النقل. |
Her konserde çalışan fotoğrafçılarımız, ressamlarımız var. | TED | لدينا المصورون الذين يعملون في كل عرض، لدينا رسّامون. |
Biz artık senin gibi insanların bulduğu binlerce şeyi alıp onları Peru'da çalışan arkeologlarla paylaşmaya başladık. | TED | لقد بدأنا الآن اتخاذ الآلاف من الميزات التي عثر عليها الناس مثلك ونحن نشاركها مع علماء الآثار الذين يعملون في بيرو. |
Geçen iki yıl içinde, dünyanın çeşitli yerlerinden gelip GreenLab'da çalışan 35 öğrencimiz oldu. | TED | خلال السنتين الماضتين كان لدينا 35 طالبا مختلفا من حول العالم يعملون في المعمل الأخضر. |
Yuvanın dışında çalışan bakımcı karıncalar vardır. | TED | وهناك عمال صيانة العش يعملون في جميع أنحاء العش. |
Ve bir koloniyi deşmek ve dışarda çalışan karıncaları işaretlemek isterseniz onları asla aşağıda derinde göremezsiniz. | TED | وإذا وضعت علامة للنمل الذين يعملون في الخارج ، والذين يحفرون المستعمرة، أبداً لا تراهم في الأعماق. |
Bu bölgede iş yapan yeni bir kaçakçı ve dağıtıcı var. | Open Subtitles | هناكجيلجديدمنالمهرّبينوالتجّار.. الذين يعملون في هذه المنطقة |
Emlakçılık işi yapan birçok kişi var. | Open Subtitles | حباً بالله الكثير من الناس يعملون في مجال العقارات |
Birçoğu çok çetrefilli sistemlerle çalışıyor; ordu, meclis, eğitim sistemi, vb. | TED | فالعديد منهم يعملون في انظمة معقدة جداً مثل الجيش .. والكونغرس والنظام التعليمي .. |
Takım olarak çalışıyorlar, dışarı çıkıyorlar ve doktorlara ilaç satmak için uğraşıyorlar. | TED | يعملون في فرق ، يخرجون و يبيعون للأطباء و يحاولون جعلهم يشترون الأدوية إذن يمكننا أن ننظر و نرى كيف يبيعون هذه الأشياء |
Fizikçilerin laboratuvarlarında çok sıkı çalıştıklarını ancak hiçbir şey bulamadıklarını düşünüyorlar. | TED | دائما ما يعتقدون أن الفيزيائيين يعملون في مختبراتهم بجد، لكن دون جدوى. |