ويكيبيديا

    "يعنيكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ilgilendirmez
        
    • ilgilendiren
        
    • ilgilendirmiyor
        
    Bu seni ilgilendirmez. Odana git. Open Subtitles هذا لا يعنيكِ, أذهبي إلى غرفتكِ
    Krallıkların birleşmesi ve işin açıkçası seni de ilgilendirmez. Open Subtitles بل اندماجٌ. و بصراحة الأمرُ لا يعنيكِ.
    Bu olay sizi ilgilendirmez, rahibe hanım. Open Subtitles هذا الأمر حقاً لا يعنيكِ يا أختاه
    Seni ilgilendiren bir şey yok! Open Subtitles أنت تتدخلين كثيراً فيما لا يعنيكِ كفّي عن إزعاجي طوال الوقت
    Ayrıca nerede uyuduğum artık seni ilgilendirmiyor. Open Subtitles كما أن مكان نومي لا يعنيكِ بشئ
    Kiramı nasıl ödediğim... seni ilgilendirmez. Open Subtitles كَيف أَدْفعُ إيجارَي... لا يعنيكِ
    Ve bu seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles هذا أمر لا يعنيكِ
    Bu da seni ilgilendirmez. Open Subtitles أيضاً أمر لا يعنيكِ
    Sadece, "seni ilgilendirmez" diyebilirdin. Open Subtitles إذًا قل لها: "لا تتدخلي فيما لا يعنيكِ"
    - Seni de ilgilendirmez. Open Subtitles لا يعنيكِ شيءٌ من هذا
    Seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles -لا تتدخلي فيما لا يعنيكِ
    Seni ilgilendirmez. Open Subtitles -هذا شيء لا يعنيكِ .
    Bu seni ilgilendirmez. Open Subtitles هذا لا يعنيكِ
    - Seni ilgilendirmez. Open Subtitles -هذا لا يعنيكِ
    Seni ilgilendiren bir şey değil Meg. Open Subtitles ليس وكأن أيٍ من هذا يعنيكِ
    - Belle bu cidden seni ilgilendiren bir şey değil. Open Subtitles -هذا أمرٌ لا يعنيكِ فعلاً
    Çünkü bu seni hiç ilgilendirmiyor. Open Subtitles لأن هذا لا يعنيكِ
    Seni ilgilendirmiyor, sana bakıyorum. Open Subtitles هذا لا يعنيكِ, امورك مستورة
    Seni ilgilendirmiyor bile. Open Subtitles هذا لا يعنيكِ حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد