ويكيبيديا

    "يعني أننا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamına gelmez
        
    • olduğumuz anlamına
        
    • demek oluyor
        
    • anlamına gelmiyor
        
    • demektir ki
        
    • anlamı
        
    • demek ki
        
    • anlamına gelir
        
    • olduğu anlamına geliyor
        
    • zorundayız
        
    Ama bu biz anlamına gelmez Sadece kimseye satmak zorunda. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أننا يجب أن نبيعه لأي أحد
    Gizlilik sorularında dikkatli olmak zorunda olduğumuz anlamına gelir. TED هذا يعني أننا ينبغي أن نكون مدركين لمسائل الخصوصية.
    Bu demek oluyor ki geleneksel metotlardan 100 gün önce kanseri tespit edebildik. TED هذا يعني أننا اكتشفنا هذا السرطان مبكراً بحوالي 100 يوم عن الطرق التقليدية.
    Olmadığımız anlamına gelmiyor. Sadece içimizin aslında olandan daha bütünleşik olduğunu hissettiren bir hile. TED هذا لا يعني أننا غير موجودين، ولكن الخدعة تجعلنا نشعر أنه يوجد بداخلنا شيء موحد أكثر من حقيقته.
    Evet, o da böyle bir şey söyledi. Tamam, bu da demektir ki hikâyenin yarısındayız. TED قالت نعم، شئ من هذا القبيل. حسنا، هذا يعني أننا في نصف القصة.
    anlamı, biz patlama yarıçapı hakkında konuşuyoruz demektir yarım millik bir patlama yarıçapı. Open Subtitles يعني أننا نتحدث عن إنفجار قُطري إنفجار , نصف قطره هو ميل واحد
    Şu demek ki ortaklık sahalarımızı ulusal sınırların ötesine taşıdık. Dünyayı işbirliğine daha açık hale getirdik. TED ذلك يعني أننا قمنا بتوسيع التعاون عبر الحدود الدولية. لقد جعلنا العالم أكثر تعاوناً.
    Bize sadece bildiklerini değil, nasıl bildiklerini de açıklamak zorundadırlar ve bu da daha iyi dinleyiciler olmaları gerektiği anlamına gelir. TED ليس عليهم فقط أن يفسروا لنا ما يعرفوه و لكن كيف عرفوه و هذا يعني أننا يجب أن يكون أفضل استماعا
    Bu da 5.000$'a ve yeni fikirlere ihtiyacımız olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا بحاجة 5000 دولار بالاضافة إلى حاجتنا لخطة
    Bakın efendim, iş adamı olmamız vatansever olmadığımız anlamına gelmez. Open Subtitles حسنا,سيدي ليس لأننا رجال اعمال لا يعني أننا لسنا وطنيين
    Bakın bayım, iş adamı olmamız vatansever olmadığımız anlamına gelmez. Open Subtitles حسنا,اسمع سيدي لاننا رجال اعمال لا يعني أننا لسنا وطنيين
    Ama bu yapamayacağımız anlamına gelmez. TED لكن هذا لا يعني أننا لا نستطيع التركيز.
    Onlardan özür dilemek suçlu olduğumuz anlamına geliyor. Open Subtitles العفو عنهم يعني أننا مذنبون. الصحافة والشعب سيثور جنونهم
    Birlikte yaşamamız arkadaş olduğumuz anlamına gelmez. Open Subtitles مجرد أننا نسكن معاً لا يعني أننا أصدقاء.
    Saatim ayın 26'sı olduğunu söylüyor bu da sanırım, Cuma'dan beri dışarıda olduğumuz anlamına geliyor. Open Subtitles أتعلم, ساعتي تقول أنه ال26 مما يعني أننا كنا فاقدين الوعي منذ الجمعة
    Bu da yaklaşan kum fırtınalarını ve kasırgaları gözlemleyemiyoruz demek oluyor. Open Subtitles ما يعني أننا لا نستطيع مراقبة الأعاصير واردة أو العواصف الترابية.
    demek oluyor ki düşene bir de biz tekme atacağız, tam da... Open Subtitles ماذا يعني ذلك ؟ يعني أننا سنضربك حيث يؤلم مباشرةَ في ..
    Aslında çok karışık bir derleme, bir şeylerin sıralı bir oluşumu olmamız bizim gerçek olmadığımız anlamına gelmiyor. TED الحقيقة أن كوننا في بعض الأحيان عبارة عن مجموعة معقدة من الأشياء المنظمة بطريقة معينة لا يعني أننا لسنا حقيقيين.
    Bu kadar zengin bir veri ile dolu bir geleceğin önyargıların olmadığı bir gelecek olacağına inanmak isteyebiliriz, ancak, aslında, bu kadar fazla bilgi daha objektif seçimler yapacağımız anlamına gelmiyor. TED قد نود تصديق أن المستقبل المليء بكم هائل من البيانات سوف يكون مستقبل بلا تحيز، لكن في الحقيقة، امتلاك كم هائل من المعلومات لا يعني أننا سوف نتخذ قرارات أكثر موضوعية.
    Güçlerimiz yok, bu da demektir ki Nicholas'ı durduramayız. Open Subtitles وهي أننا لا نملك قدراتنا مما يعني أننا لن نستطيع إيقاف، نيكولاس
    Bunun anlamı yeni kalçaları bedava elde ediyoruz. TED و هذا يعني أننا نحصل على تلك الجراحة مجاناَ
    Bu da demek ki muson mevsiminin tam ortasındayız. Open Subtitles و هذا يعني أننا على وشك الدخول في موسم الريح الموسمية.
    Başka bir deyişle... bu boktan bir sandviç, ve hepimiz bir ısırık almak zorundayız. Open Subtitles بمعنى آخر إن المَوْقِفَ حَرِجٌ و خطيرٌ للغاية و هذا يعني أننا جميعاً في هذا الوحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد