ويكيبيديا

    "يعني بأنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • demek oluyor
        
    • anlamına gelir
        
    • demektir ki
        
    • olduğu anlamına
        
    • anlamına gelmez
        
    • demek ki
        
    • anlamına gelmiyor
        
    • anlamı
        
    • gösteriyor
        
    Bu yüzden bu yol çıkmaz sokak, ki bu üçüncü geçişte sadece iki aslan gidebilir demek oluyor. TED لذلك هو طريق مميت وهو ما يعني بأنه بالعبور الثالث فقط أسدان بإمكانهما الذهاب
    Bu da birilerinin kasadan para çalarken yakalandığı anlamına gelir. Open Subtitles و هذا يعني بأنه تمّ إمساك الشخص يقوم بسرقة النقود
    Bu demektir ki bugün doğan Afrikalı bir çocuk 3 gün önce doğan bir çocuğa göre 1 gün daha fazla yaşam süresine sahip. TED وهذا يعني بأنه إن وُلِدَ طفل أفريقي اليوم، بدل أن يولد قبل ثلاثة أيام، فإنه سوف يحصل على يوم إضافي في آخر عمره
    Bunun kötü bir sevgili olduğu anlamına geldiğini düşünmüş. Open Subtitles لقد شعر بأنه مهدد، وبأن هذا يعني بأنه سيء في الفراش
    Yalnızca hiçbir şey görmüyor olman orada olmadığı anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرد أنك لا ترين شيئا لا يعني بأنه ليس هناك
    Eğer sizi burada istemiyorsa, demek ki bizi kurtaracak gücünüz var. Open Subtitles إن كان لا يريد وجودكم هنا، فهذا يعني بأنه لديكم القدرة على إنقاذنا
    Belki, ama bu bizi tekrar öldürmeye çalışmıyacağı anlamına gelmiyor. Open Subtitles ربما هي كذلك، لكن هذا لا يعني بأنه لن يحاول قتلنا
    Ve onu görebiliyorsam bunun anlamı onu durdurmam gerekiyor demektir. Open Subtitles وإن استطعتُ رؤيته، فهذا يعني بأنه عليَّ إيقافه
    Bu demek oluyor ki, içeri giriş yapanlara karşı korunuyordu. Open Subtitles ما يعني بأنه محمي من الناس الذي يدخلون، عادة
    Bu ne demek oluyor? Telefon hatlarını kesen kişinin elektiriği de kestiği anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني بأنه مهمن كان من قطع خطوط الهاتف فقد قطع التيار الكهربائي
    Bu, biraz eski tarz kara büyü yapmanın vakti geldi demek oluyor. Open Subtitles يعني بأنه حان الوقت لاستخدام القليل من السحر الأسود القديم
    Ve bu ayrıca fikirlerimizi değiştirmeye de hazır olmamız gerektiği anlamına gelir. TED وذلك أيضًا يعني بأنه علينا أن نكون مستعدين لتغيير آرائنا.
    Onun parasıyla ona boyun eğerek bir hafta sonu geçireceğini sanıyorsan... bu, ona hoşgörü gösterip, benim bedelini ödediğim bir hafta sonu anlamına gelir. Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي
    Bu tranvers miyelit olmadığı anlamına gelir. Open Subtitles مما يعني بأنه ليس مصاباً بالتهاب الحبل الشوكي
    - 32 kişinin kurtulduğunu söylüyorlar. - Bu demektir ki ellerinde hala rehine var. Open Subtitles بلغ عدد الناجين إثنان وثلاثون هذا يعني بأنه ما زال بحوزتهم رهائن
    Bu demektir ki en az 6 saat daha uyuman gerek. Open Subtitles و هذا يعني بأنه لا يفترض بكِ الإستيقاظ لست ساعات على الأقل
    Yani bu düğün için, hala umut olduğu anlamına mı geliyor? Open Subtitles إذا هدا يعني... بأنه يوجد أمل دائما كي نعقد قراننا ؟
    Hızlı ve izi sürülemez demek parça parça olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles السرعة وعدم التعقب لا يعني بأنه سيتطلب تجميعه
    Evet, ama bu üçümüzü de bildiği anlamına gelmez. Open Subtitles أجل، ولكن هذا لا يعني بأنه يعرف بأمر المسحورات
    Sadece kendi kendime sayı yapıyor olmam, yanlız bi adam olduğum anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأن الفتى يلعب كرة السلة وحده لا يعني بأنه وحيد
    demek ki devriye arabasını siper olarak kullanmış. Open Subtitles مما يعني بأنه إستعمل سيارة الدورية كي يحمي نفسه
    uh, bu demek ki burada bir çok yeni insan olacak... ve size yeni iş sahaları gelecek.. Open Subtitles وهذا يعني بأنه سيكون هناك كثيرا من الناس الجدّد ونمو وإزدهار لأعمالكم التجارية
    Daha önce yapmış olmam, muhteşem olmayacağı anlamına gelmiyor. Open Subtitles لمجرد انني فعلته من قبل هذا لا يعني بأنه ليس رائعاً
    O odada olanların gerçek dünyada hiç bir anlamı yok ki. Open Subtitles الذي حَدثَ في تلك الغرفةِ يعني بأنه لا شيء في العالم الحقيقي.
    Yani, çocuğun 10 ila 14 gün önce öldüğünü gösteriyor. Open Subtitles الشيء الذي يعني بأنه توفي منذ حوالي 10 إلى 14 يوم تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد