Herkesin askeriyeden anladığı bir çevreye geri dönüyorlar. | TED | بل يعودون إلى مجتمع حيث يفهم الجميع معنى الخدمة العسكرية. |
İstedikleri zaman bedenlerden ayrılıp eski yerlerine geri dönüyorlar. | Open Subtitles | وعندمايتركواالجسد, يعودون إلى المكان الذي كانوا يسكنونه |
Geri döndüklerinde sayardım ve geri dönen kişiler aynı sayıda olmadan ayrılamazdım. | Open Subtitles | و عندما يعودون إلى الحافلة، كنت أعدهم و لا يمكنني المغادرة حتى أتأكد من عودة جميع الركاب هذه هي الأبوة |
Kolları ve bacaklarını kaybedip evine dönen adamları gördükten sonra çekici gelmiyor. | Open Subtitles | ليس كأستئناف , بمجرد أن ترى الرجال يعودون إلى البيت فاقدين أيديهم وأرجلهم |
Öldükleri zaman dünyaya empatik olarak geri dönerler sosyal yaşama danışman, yaşlı, öğretmen olarak karışırlar. | Open Subtitles | وعندما يموتون، فهُم يعودون إلى الأرض، كمُزيلين للألم، بحيث يندمجون مع المجتمع، كمُستشارين، شيوخ، و مُعلّمين |
Çoğu zaman kocalarına ya da karılarına geri dönerler. Bu bir gerçek. | Open Subtitles | يعودون إلى أزواجهم أو زوجاتهم أغلب الأوقات ، هذه حقيقة |
İngiltere'ye dönüp bir daha bu kıtada savaşmadıkları sürece özgürler. | Open Subtitles | طالما أنهم يعودون إلى إنجلترا ولا يقاتلون أكثر من ذلك بهذه القارة |
Konuştuğumuz gibi hepsi de şehir dışındaki mülklerinden geri dönüyorlar. | Open Subtitles | كل المسافرون يعودون إلى منازلهم الريفيه أثناء حديثنا هذا |
Sokaklarımıza geri dönüyorlar ve kimse onları bulamayacak çünkü hiçbiri yaşamıyor. | Open Subtitles | يعودون إلى شوارعنا، ولن يتمكّن أحدٌ من كبح جموحهم، لأنّهم ليس لهم من وجود. |
- Yatak odalarında turlayıp yataklarına geri dönüyorlar. | Open Subtitles | الكثير من الناس يمشون أثناء النوم حول غرف نومهم و يعودون إلى أسرتهم |
Sokaklarımıza geri dönüyorlar ve kimse onları bulamayacak çünkü hiçbiri yaşamıyor. | Open Subtitles | يعودون إلى شوارعنا، ولن يتمكّن أحدٌ من كبح جموحهم، لأنّهم ليس لهم من وجود. |
Gece yarısı oldu mu da teknelerine geri dönüyorlar. | Open Subtitles | ثمّ يعودون إلى القارب بحلول مُنتصف الليل. |
Evlerine geri dönüyorlar. | Open Subtitles | إنهم يعودون إلى ديارهم. |
Uzun bir iş gününden sonra otobüs bekleyen adam ya da kadın, eve yorgun argın dönen ama yine de çocukarına ayıracak zamanı olan anne babalar ben onlar gibi olmak istiyorum. | Open Subtitles | هذه المرأة أو الرجل الذي ينتظر الحافلة ...يعد يوم طويل من العمل ..الآباء الذين يعودون إلى المنزل متعبين |
New York dışında bir yerden kalkıp evlerine dönen her New Yorklu'nun başına gelen şey. | Open Subtitles | " شيءٌ يحدث لكل سكان " نيويورك عندما يعودون إلى منزلهم قادمين " من أي مكان ٍ آخر غير " نيويورك |
İşe gitmek için gecenin ikisinde kalkan ve on, 12 saat emek verip evine dönen çok insan tanımam. | Open Subtitles | \u200fلا أعرف كثيرين يريدون الاستيقاظ \u200fالساعة 2 صباحاً ليأتوا إلى العمل فحسب. \u200fويكدون في العمل لـ10 أو 12 ساعة، \u200fثم يعودون إلى المنزل. |
En iyi bildikleri yerlere geri dönerler. | Open Subtitles | يعودون إلى الأماكن التي يعرفونها جيدا |
Queens'e varınca 36. Cadde'de R'nin kendi hattına geri dönerler. | Open Subtitles | وما إن يصلون إلى (كوينز)، يعودون إلى شارع "36" ومنه إلى خط "ر" |
dönüp dolaşıp aynı yere gelirler. | Open Subtitles | في البداية ينعطفون ثم يعودون إلى ديارهم. |
- Ve buraya tekrar geri dönüp de sıcak olan yerde kalmıyorlar mı? | Open Subtitles | و لماذا يعودون إلى هنا و لا يبقون حيث المكان الدافىء؟ إنها في طبيعتهم. |