ويكيبيديا

    "يعود لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bana ait
        
    • bana bağlı
        
    • bana geri
        
    • Bana kalsaydı
        
    Kız arkadaşıma ulaştığını ve ondan bana ait bir kitabı aldığını da. Open Subtitles أعرف بأنه تعارك مع حبيبتي ، و أعلم أنه أخذ منها كتاباً يعود لي
    Kız arkadaşıma ulaştığını ve ondan bana ait bir kitabı aldığını da. Open Subtitles و أعلم أنه التقى بحبيبتي و أعلم أنه قد أخذ منها كتاباً يعود لي
    Size söylemedim çünkü bilmenize gerek yoktu ama bankadan çalmayı planladığı para bana ait. Open Subtitles لم أخبرك لأنك لا تحتاج أن تعرف لكن المال المال الذي يسعون لسرقته في المصرف يعود لي حقيقة أنه لم يعد مهتم به هذا لا يعني
    Ama bu iş bana bağlı değil. Open Subtitles لكن الأمر لا يعود لي ماذا تقول عن رجل
    Ancak şimdi bana geri dönmek zorunda ve bunu babanı öldürmek için de kullanacağım. Open Subtitles لكنه الآن يجب أن يعود لي و سأستخدمه في قتل والدك
    Bana kalsaydı bizzat hücrene kadar sana eşlik eder kilidi de mühürlerdim. Open Subtitles لو كان الأمر يعود لي أود شخصياَ مرافقتك لأقرب زنزانة والتخلص من المفاتيح
    -Onda bana ait bir şey var. -Kesinlikle burada değil. Open Subtitles لديها شيئاً يعود لي - حسناً من الواضح بأنها ليست هنا -
    Bu geceden sonra bedenim artık bana ait olmayacak. Open Subtitles بعد تلك الليلة، جسدي لن يعود لي.
    bana ait olmayan bir şeyi iade ediyormuşum gibi düşün. Open Subtitles اعتبرها رد جميل لشيء لا يعود لي
    - Olay şu ki çantadaki paranın yarısı bana ait ve Bay Picker benim derdim değil. Open Subtitles الأمر هو أن نصف المال هنا يعود لي والسيد " بيكر " ليس مشكلتي
    - Ve şimdi söz konusu olan ganimetin bana ait olduğunu öğrendin. Open Subtitles والآن تعلم أنك ماتتحدث عنه يعود لي
    Hayır, çocuğum. Buradaki her şey bana ait. Open Subtitles لا يا طفلي كلّ شيء هنا يعود لي
    Pat, şu an tamamen bana ait. Open Subtitles بات، هذه اللحظة يعود لي.
    Aldığın her nefes bana ait. Open Subtitles كل نفس تلتقطه يعود لي
    Bu bana ait. Bana özel. Open Subtitles إنه يعود لي إنه أمر شخصي
    Sende bana ait bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles -أعتقد أنّك تملك شيئاً يعود لي
    Sende bana ait bir şey olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles -أعتقد أنّك تملك شيئاً يعود لي
    Bu şu an bana bağlı değil, canım. Open Subtitles هذا الأمر لا يعود لي حاليًا يا عزيزتي
    Onun için muhalif iş yapmak bana bağlı değil. Open Subtitles لا يعود لي القيام بعمل الخصم له
    Hiçbir fikrim yok. Aslında bana bağlı bir şey değil. Open Subtitles ليست عندي فكرة فالأمر لا يعود لي
    bana geri dönecekti o yüzden pekte önemsemedim. Open Subtitles لا يهم طالما بينما كانت يعود لي.
    Bana kalsaydı, bu kadar umursamaz olmazdım. Open Subtitles إن كان الأمر يعود لي, لا أستطيع الإهتمام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد