ويكيبيديا

    "يغزو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • işgal
        
    • istila
        
    • fethederken
        
    Başka bir boyuttan gelen beyaz güveler dünyamızı işgal edip her bir erkeğe, kadına ve çocuğa virüs bulaştırırken, olanları oturup izlemeyeceğim. Open Subtitles لن أقف موقف المتفرّج من أجل مزغب أبيض من العالم الآخر يغزو عالمنا ويتعدى على كل ما تبقى من رجل وامرأة وطفل
    Bu önlemler derhal alınmazsa Atilla İtalya'yı işgal ettiğinde seni kurtaracak ne hızlı bir at ne de seni saklayacak bir orman kalacak. Open Subtitles لو ان هذه الاحتياطات لم تتخذ على الفور، عندما يغزو أتيلا إيطاليا لن يكون هناك حصان بالسرعة الكافية لإنقاذكم،
    Tanımlanamayan yer araçları Gaea Araştırma Merkezini işgal ettiler. Open Subtitles مُقاتل حديدي مجهول الهوية يغزو مركز بحوث جايا
    Başkan sahte kanıtlara dayanarak Orta Doğu'yu istila etmek üzere. Open Subtitles الرئيس على وشك أن يغزو الشرق الأوسط بسبب دليل مزيف
    Ya da onun insanları sizin ülkenizi istila ettikten sonra da öğrenebilir. Open Subtitles او من المحتمل أن تتعلم ذلك بعد أن يغزو الصينيون دولتك؟
    Lucifer, haşmetli kanatlarıyla cennetin o lanet tahtını tekrar fethederken onun yanında duracaksın. Open Subtitles يقف بجوار الشيطان المجنح العظيم بينما يغزو عرش السماء الدموي
    Bir kurdun vücudunu işgal ettiğini, seni ele geçirdiğini söyleyecek ve bir anlığına bile olsa buna inanırsan gözlerin kararacak ve hakimiyeti kaybedeceksin. Open Subtitles سيخبركِ أنّ الذئب يغزو جسدكِ و يحاول الهيمنة عليه لكنْ إنْ صدّقتِ ذلك، و لو للحظة ستغيبين عن الوعي و تفقدين السيطرة
    Fransa kralı Louis bizim bilgimiz ve iznimiz olmadan... kıyılarımızı işgal mi ediyor? Open Subtitles الملك لويس من فرنسا يغزو شواطئنا دون معرفة لدينا؟ ودون الحصول على إذن منا؟
    Cadılarla karşılaştık ölümün başsız bir süvarisiyle rüyalarımızı işgal eden bir iblisle. Open Subtitles لقد واجهنا ساحرات، وفارس للموت مبتور الرأس، وشيطان يغزو احلامنا،
    - BuL3 işgal ediyor ? - Evet , hiçbir uçak var . Open Subtitles الورم يغزو الفقره الثالثه نعم, و نحن لا نملك اى خطه للحل
    Ve kuş ona komşu imparatorlukları işgal etmesini söylemiş. Open Subtitles وأخبره الطائر بأن يغزو الامبراطوريات المجاورة
    Ama kötü kalpli bir mihrace, krallığı işgal eder. Open Subtitles لكن هناك مهراجا شرير يغزو مملكتها
    O sizin eşyalarınızı karıştırdı, Polonya'yı işgal etmedi. Open Subtitles أنه يبحث بأغراضكِ فقط لم يغزو بولندا
    Zihnindeki bilgiye göre, batıl hayalet inançları sayesinde yayılmış yerküreyi işgal eden ikinci bir tür var. Open Subtitles تحدث عقله عن جنس آخر يغزو الأرض وكان متأثراً بخرافات الأشباح !
    Zihnindeki bilgiye göre, batıl hayalet inançları sayesinde yayılmış yerküreyi işgal eden ikinci bir tür var. Open Subtitles تحدث عقله عن جنس آخر يغزو الأرض وكان متأثراً بخرافات الأشباح !
    Ne tür bir uzaylı özellikle gidip de Londra'da bir kenar mahalleyi işgal eder? Open Subtitles عوضاً عن أن يغزو العالم كله ؟
    Yatağının altında yatıyor, mektuplarını okuyor ve kadının bilgisi dışında hayatını istila ediyor. Open Subtitles مستلقي تحت سريرها , يقرأ بريدها يغزو حياتها , من دون حتى ان تعرف
    Sağlıklı dokuyu nasıl istila ettiğine bakın. Open Subtitles والطريقة التي يغزو بها الأنسجة السليمة انظروا لأوعيته الدموية
    Onları bunu yapmaya zorlamaya devam edersek er ya da geç istila edeceklerdir. Open Subtitles ذا واصلنا الضغط عليهم عاجلا أم آجلا سوف يغزو
    Lucifer, haşmetli kanatlarıyla cennetin o lanet tahtını tekrar fethederken onun yanında duracaksın. Open Subtitles يقف جنباً إلى جنب مع الشيطان المجنح وهو يغزو العرش السماوي ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد