100 yıldan fazladır da böyle düşünüyorlar. | Open Subtitles | و لقد كانوا يفكّرون بهذه الطريقة لأكثر من مائة عام |
Çünkü şöyle düşünüyorlar:" Eğer bunu kapmazsam, belki de hiçbir zaman bulamayacağım." | Open Subtitles | لأنهم يفكّرون "إن لم أحصل على هذا المكان، قد لا أجد مكاناً أبداً" |
Demek istediğim kalpleriyle düşünüyorlar. | Open Subtitles | أعني, إنهم في الحقيقة يفكّرون بقلوبهم. |
Sürekli düşünen bir insan var olamaz. | Open Subtitles | الناس الذين يفكّرون باستمرار لا وجود لهم. |
Herkes hayatını değiştirecek kararlar alıyor ama bu beni nasıl etkileyecek diye düşünen yok. | Open Subtitles | الجميع يتخذون هذه القرارات المصيرية في حياتهم ولا يفكّرون بتأثيرها علي |
"Şu timsah hakemi bıçakladı." diye düşünüyorlar. | Open Subtitles | بل يفكّرون بِـ " ياللهول، لقد طعنَ تمساحٌ حكماً للتوّ" |
Uzun vadede düşünmeleri gereken yerde kısa vadede düşünüyorlar. | Open Subtitles | يفكّرون بالمدى المدى القصير |
Acaba ne düşünüyorlar? | Open Subtitles | أتساءل فيمَ يفكّرون.. |
Sadece aletleriyle düşünen adamlardan bıktım. | Open Subtitles | أنا متعب من الرجال الذين يفكّرون فقط من خلال أعضائهم. |
Çölün derinlerinde senin gibi düşünen bir çok adamın yattığı çukurlar var. | Open Subtitles | هنالك حُفر في الصحراء ملأ برجال يفكّرون مثلك تمامًا. |
CA: Yani diyorsun ki beyin ve genel anlamda bilinç üzerinde düşünen insanlar hareket bu oyunun neresinde diye düşünerek derinleşebilirler? | TED | ك. أ. : إذا أنت تعتقد أن الناس الذين يفكّرون في الدماغ، والوعي بصفة عامة، مكنهم الحصول على رؤية واقعية بقولهم : أين دور الحركة في هذا؟ |
Bu bir başlangıç. Biraz daha karmaşık düşünen diğer kişiler, biraz daha akıl yürüterek, "Bence insanlar 50 ortalama sayısına göre 33'e yüklenecekler. dolayısıyla ben de 33'ün üçte ikisi olan 22'yi seçerim." | TED | هذه بداية. النّاس الآخرون، الذين يفكّرون بطريقة أكثر تعقيدا، مستعملين ذاكرتهم العاملة أكثر، يفكّرون:"أظنّ أنّ الآخرين سيختارون 33 لأنّهم يظنّون أنّه الاختيار الصّائب، لذلك سأختار 22 التي هي ثلثي 33." |