Yemek işe yaramazsa, o oğlana bir iki vurup aklını başına getir. | Open Subtitles | لو لم يفلح الهشاء العائلى ,فأنتى تحتاجين إلى القسوة على هذا الولد |
Annelik suçluluğu en iyi yaptığım şeydir... hiçbir kardeşin üzerinde işe yaradığından değil. | Open Subtitles | الذنب الأمومي هو أفضل ما يمكنني فعله و لكنه لم يفلح مع أشقائك |
Onaylanmış tedaviler işe yaramıyorsa biz de onaylanmamış tedavilerle devam ederiz. | Open Subtitles | إذا لم يفلح العلاج الموافق عليه نجرب العلاج الغير موافق عليه |
Bu işe yaramayınca, seni geri kazanmama yardımcı olabileceğini söyledim. | Open Subtitles | وحينما لم يفلح ذلك، أخبرتها أن ذلك قد يعيدكِ إليّ |
Eğer annem ve babam için işe yaramışsa benim için de yarayabilirdi. | Open Subtitles | و أفلح مع أمي و أبي ربما يمكنه أن يفلح معي أيضاً |
Bu işe yaramayacak. En az 9 karakterli olması gerekiyor. | Open Subtitles | هذا لن يفلح يجب ان تكون تسعه رموز علي الاقل |
Ama işe yaramadı çünkü çok ağırım ve lamba kırıldı. | Open Subtitles | لكنه لم يفلح الأمر لأنني ثقيل للغاية و أنكسر المُصباح؟ |
Kanamayı durdurmak için çiçek lapası ve civanperçemi sürdüm ama işe yaramadı. | Open Subtitles | لقد قمت له بكدمات أعشاب الجروح لأوقف النزيف، لكن الأمر لم يفلح |
Ve bu düğünü olabildiğince basit tutmaya çalıştık, ki işe yaramadı. | Open Subtitles | وقد حاولنا ابقاء هذا الزفاف بسيطاً قدر الإمكان، ولكن لم يفلح |
Problemlerle ilgili kendi yolumu düşünmek işe yaramıyordu. | TED | مجرد التفكير بطريقتي أثناء المشاكل لا يفلح. |
Bazı insanlar 1920'lerde kötü parçalardan ... ...birşeyler eklemeyi denedi ama pek işe yaramadı. | TED | لقد حاول البعض في عشرينات القرن الماضي إضافة عناصر من الجانب السيئ، ولكن الامر لم يفلح. |
Kendimi kötü hissedip, dua ederdim, ama işe yaramazdı. | Open Subtitles | كنت أشعر بالسوء و أظل أُصلّى و أُصلّى لكن لم يفلح الأمر |
Kendimi kötü hissedip, dua ederdim, ama işe yaramazdı. | Open Subtitles | كنت أشعر بالسوء و أظل أُصلّى و أُصلّى لكن لم يفلح الأمر |
Sen ve Wilbur sadece beni korkutmaya çalışıyorsunuz. Ama işe yaramayacak! | Open Subtitles | أنت و ويلبور تحاولان إخافتي لكن هذا لم يفلح |
Burada işe yaramaz. İnin. | Open Subtitles | رائع جداً , يا كابتن ولكن لن يفلح , إخرج |
Tamam. Ama bu inanç numarası işe yaramazsa, bu vadiden oluk oluk kan akar. | Open Subtitles | حسناً، إذا لم يفلح الأيمان، فأن هذه المعركة ستكون دمويَة |
Duyuyorum ve kulaklarımı kapıyorum ama işe yaramıyor. | Open Subtitles | ويمكننى سماعها وأحاول منع الصوت بواسطة يدى لكن الأمر لا يفلح. |
Burada bu yürümez. Salak politikacıları buna karşı çıkarlar. | Open Subtitles | لن يفلح هذا هنا فالسياسيون لن يصوّتوا على ذلك |
Sperm donörlüğü yapabilirim, ne de olsa kaliteli iş çıkarıyorum. | Open Subtitles | يمكنني دوماً التبرع بحيناتي ، فنحن نعلم أن هذا يفلح |
Ama sen sürekli çevremdeyken bir faydası olmuyor. | Open Subtitles | و أؤكد لكِ أن هذا لن يحدث مجدداً لكن هذا لا يفلح و انتِ حولي طوال الوقت |
Üzgünüm bu ilişki yürümeyecek. İki farklı dinle büyümüş gibiyiz, adları... | Open Subtitles | أعتذر، هذا لن يفلح إطلاقًا، وكأنّنا ربّينا في ديانات مختلفة، مثل... |
Ama işler öyle yürümedi. Ne diyebilirim ki? | Open Subtitles | .و لكن هذا الأمر لم يفلح ماذا تريدني أن أقول؟ |
Jack, eğer Driscoll'un kuyruğuna basarsam bunun faydası dokunmayacaktır ansızın, uğraşmam gereken bir ton politik iş çıkacak. | Open Subtitles | جاك، لو تدخلت في شؤون دريسكول ولم يفلح الأمر سيكون لدي العديد من المشاكل السياسية لأحلها |
Peltek ama iyi kalpli adamdan kaçarken çizgi film tavşanının her zaman işine yarar o. | Open Subtitles | الأمر يفلح في برامج الكارتون ذلك الأرنب الذي يهرب من الرجل اللطيف ذو العائقة في الكلام |
Hayır, olmadı. Yakıt sübaplarını sonuna kadar aç bir de. | Open Subtitles | لا لن يفلح هذا حاول ضخ كمية أكبر من الوقود |