Babam beni ya da benimle ilgili hiçbir şeyi anlamıyor. | Open Subtitles | أن أبى لا يستطيع أن يفهمنى أو أى شئ بخصوصى |
Buranın sadece P. Sawyer makyajına ihtiyacı var. Biraz badana, şu senin kimse beni anlamıyor diye bağıran resimlerinden bir kaç tane yakışıklı erkek | Open Subtitles | و زوج من هذه اللوح الغريبة من نوعية لا أحد يفهمنى التى تقومين" برسمها" |
Evde zor zamanlar geçiriyorum, babam beni anlamıyor ve Phyllis nefret ediyor. | Open Subtitles | إننى أمر بوقت صعب جداً فى البيت أبى لا يفهمنى و (فيليس) تكرهنى |
Bana ısındın v e anlamay a çalışıy orsun. | Open Subtitles | يحتوينى بدفئ ويحاول ان يفهمنى |
İpucunu anlayan adamları severim. | Open Subtitles | يعجبنى الرجل الذي يفهمنى بمجرد الإشارة |
Beni anlıyor. Beni anlıyor ve hala etrafında dolaşmama izin veriyor. | Open Subtitles | ، هو يفهمنى يفهمنى و يسمح لى بالبقاء معه |
Kimse beni Anlamadı. Eski dava kardeşlerim bile. | Open Subtitles | لم يفهمنى أحد حتى إخوة السلاح القدامى |
- Hayır, kimse anlamıyor. | Open Subtitles | ليس هناك من يفهمنى - |
- Kimse beni anlamıyor. | Open Subtitles | -لا يستطيع أن يفهمنى أحد. |
Ama beni hiç anlamıyor. | Open Subtitles | و لكن, هو لم يفهمنى أبدا . |
- Beni de kimse anlamıyor. - Hayır. | Open Subtitles | ~ لا أحد يفهمنى ايضا ~ لا |
Beni anlamay a çalışıy orsun... | Open Subtitles | يحاول ان يفهمنى |
- Bunu anlayan tek insan sensin. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى يفهمنى. |
Beni anlıyor. Beni anlıyor ve hala etrafında dolaşmama izin veriyor. | Open Subtitles | ، هو يفهمنى يفهمنى و يسمح لى بالبقاء معه |
Kimse beni Anlamadı. Eski dava kardeşlerim bile. | Open Subtitles | لم يفهمنى أحد حتى إخوة السلاح القدامى |