"يفهمنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamıyor
        
    • anlamay
        
    • anlayan
        
    • anlıyor
        
    • Anlamadı
        
    Babam beni ya da benimle ilgili hiçbir şeyi anlamıyor. Open Subtitles أن أبى لا يستطيع أن يفهمنى أو أى شئ بخصوصى
    Buranın sadece P. Sawyer makyajına ihtiyacı var. Biraz badana, şu senin kimse beni anlamıyor diye bağıran resimlerinden bir kaç tane yakışıklı erkek Open Subtitles و زوج من هذه اللوح الغريبة من نوعية لا أحد يفهمنى التى تقومين" برسمها"
    Evde zor zamanlar geçiriyorum, babam beni anlamıyor ve Phyllis nefret ediyor. Open Subtitles إننى أمر بوقت صعب جداً فى البيت أبى لا يفهمنى و (فيليس) تكرهنى
    Bana ısındın v e anlamay a çalışıy orsun. Open Subtitles يحتوينى بدفئ ويحاول ان يفهمنى
    İpucunu anlayan adamları severim. Open Subtitles يعجبنى الرجل الذي يفهمنى بمجرد الإشارة
    Beni anlıyor. Beni anlıyor ve hala etrafında dolaşmama izin veriyor. Open Subtitles ، هو يفهمنى يفهمنى و يسمح لى بالبقاء معه
    Kimse beni Anlamadı. Eski dava kardeşlerim bile. Open Subtitles لم يفهمنى أحد حتى إخوة السلاح القدامى
    - Hayır, kimse anlamıyor. Open Subtitles ليس هناك من يفهمنى -
    - Kimse beni anlamıyor. Open Subtitles -لا يستطيع أن يفهمنى أحد.
    Ama beni hiç anlamıyor. Open Subtitles و لكن, هو لم يفهمنى أبدا .
    - Beni de kimse anlamıyor. - Hayır. Open Subtitles ~ لا أحد يفهمنى ايضا ~ لا
    Beni anlamay a çalışıy orsun... Open Subtitles يحاول ان يفهمنى
    - Bunu anlayan tek insan sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى يفهمنى.
    Beni anlıyor. Beni anlıyor ve hala etrafında dolaşmama izin veriyor. Open Subtitles ، هو يفهمنى يفهمنى و يسمح لى بالبقاء معه
    Kimse beni Anlamadı. Eski dava kardeşlerim bile. Open Subtitles لم يفهمنى أحد حتى إخوة السلاح القدامى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more