ويكيبيديا

    "يقرؤون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • okur
        
    • okuyorlar
        
    • okuyan
        
    • okuyor
        
    • okuyanlardan
        
    Çoğu insan kitap okur, bense akıl okurum. Open Subtitles كمعظم الأشخاص الذين يقرؤون الكتب، فأنا أقرأ الأفكار
    İnsanlar tatilde daha çok gazete okur. Open Subtitles الناس يقرؤون الصحف أكثر في العطلات
    Günümüzde süper kahramanlarla ilgili bir şey okuduklarında veya gördüklerinde aslında büyükler için peri masalları okuyorlar ve bu yüzden onları çok seviyorum. TED إنهم يقرؤون حقًا قصص خيال للبالغين عندما يقرؤون أو عندما يرون قصص الأبطال الخارقين اليوم، ولهذا أنا أحبهم كذلك.
    Zorunda kalmayacağım. Onlar da herkes gibi gazete okuyorlar. Open Subtitles لست مضطراً لذلك ، إنهم يقرؤون الصحف كما الآخرون
    Ben bana okuyan ailemle, arkadaşlarımla büyüdüm ve insanların samimiyetini, nefesini, ve onların yakınlığını sevdim. TED لقد نشأت مع الأسرة والأصدقاء وهم يقرؤون لي، وأنا أحب الدفء والنفس والقرب من الناس الذين يقرؤون.
    Benim kendi çalıştığım fabrikada da her tipten insan okuyor onun yazdıklarını Open Subtitles في كل مكان.. وكل الناس يقرؤون هذا الكلام
    Ve bu raporu okuyanlardan birinin kopyacı olduğunu gösteriyor. Open Subtitles الذين يقرؤون التقارير هو المكرر
    Bunu yapamazdım, Nicolas çünkü, kötü insanlar da gazete okur. Open Subtitles في الواقع، لم اتمكن من فعل ذلك يا (نيكولاس) لأن الأناس الاشرار يقرؤون الصحف ايضاً
    İnsanlar bunun gibi dergileri okur sadece. Open Subtitles يقرؤون مجلاّت مثل هذه.
    - Kaliforniyalı aktörler de sarhoş olmadıkları, toz satmadıkları ve iştahsız modellerle takılmadıkları zaman nadiren Novalis'i okur. Open Subtitles حسناً، حتي الممثلين من كاليفورنيا عندما لا يكونوا ثمليين ، او يتعاطون الهروين او يتسكعون من عارضات الازياء في الغالب يقرؤون لـ (نوفاليس)..
    Kahretsin, sanki beynimi okuyorlar. Open Subtitles تباً. إنهم يقرؤون ما يدور في ذهني.
    Ve ebeveynlerin boşandığı kitapları okuyorlar. Open Subtitles و يقرؤون الكتب أين الأباء يتطلقون
    ve neden bunu okuyorlar? TED ولم هم يقرؤون هذا؟
    (Gülüşmeler) "Aklımı mı okuyorlar? TED (ضحك) كان لسان حالي، "هل يقرؤون ما يجول في خاطري؟
    Daha önemlisi: iletinizi okuyan insanların sayısı ya da yazdıklarınızı okuyan insanlar kim? TED ما هو المهم: عدد قُراء المنشور الذي كتبته، أم من هم الأشخاص ذوو التأثير الذين يقرؤون ما تكتب؟
    Kendisi kitaplarını okuyan küçük çocuklarla tanışmaktan çekinirdi, çünkü çocukların onun Noel Baba gibi neşeli birisi olduğunu beklediklerini ve onunla tanışınca hayal kırıklığına uğrayacaklarından korkardı. TED وكان يخاف حقيقة من مقابلة الأطفال الذين كانوا يقرؤون قصصه من خوفه من أنهم يظنون أنه يبدو مرحا كشخصية بابا نويل وسوف ينصدمون من معرفة حقيقته المنطوية.
    Bu kitapları okuyan diğer insanları bulun. TED جد اشخاصا اخرين يقرؤون تلك الكنب
    Onlara da kutsal kitaptan okuyor musunuz? Open Subtitles هل يقرؤون من الكتاب المقدس أيضاً؟
    (Gülüşmeler) Ayrıca pozitif bilim yapıyorum, sonuçlarımı yayınlıyorum, meslektaşlarım onları okuyor, çalışmamdan alıntılar yapılıyor. TED (ضحك) أقوم بأبحاث علمية وأنشر النتائج التي توصلت إليها، زملائي يقرؤون أبحاثي ويستشهدون بها في أبحاثهم.
    o akılsız spikerler gibi salakça karşısındaki telepromterı okuyanlardan de-değil hata 401 sürücüyü yeniden başlatın kapatılıyor. Open Subtitles لكني لست أحد أولئك الأغبياء عديمي العقل الذين يقرؤون في غفلة المُلقّن الالكتروني C : الخطأ 401 \ إعادة تشغيل القرص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد