Bura, İyi ve Sıkıcı film arasındaki ince çizgi, willis Ayrıca ben on kilo değilim. | Open Subtitles | . هذا هو الخط الرفيع حيث يقع بين فلم جيد وفلم ممل يأتي للحياة , ويليس |
Önceden havalimanı ile sanayi bölgesi arasındaki bu kumsala kimse gelmezdi. | Open Subtitles | فيما مضى لم يأت أحد لهذا الشاطئ الذي يقع بين المطار و المنطقة الصناعية |
Friendship Heights ve Bethesda arasındaki Aloha çiçekçi sağlayıcısı. | Open Subtitles | "ألوها فلورال سابلاي" يقع بين مرتفعات الصداقة و"بيثيسدا" |
İklim bozukluğu ile baş etmenin önündeki en büyük engel kulaklarınızın arasında yatıyor. | TED | يمكنك أن ترى أن العائق الأكبر للتعامل مع اضطرابات المناخ يقع بين أذنيكم. |
Tren yolu için ayrılmış deniz ile raylar arasında inşa edillmiş olan gecekondu mahallesi tamamen yok olmuştu. | TED | الحي الفقير الذي بني في مقاطعة سكة الحديد الذي يقع بين البحر و خطوط السكك الحديدية قد دمر تماماً |
Görüyorsunuz ya, kıkırdama bir domuzun anüs ve kuyruğu arasındaki parçadır. | Open Subtitles | أنظر، "القهقهة" هو جزء من الخنزير يقع بين الذيل والشرج |
Cedar Creek ve San Francisco arasında ne var? | Open Subtitles | صحيح ماذا يقع بين سيدار كريك و سان فرانسيسكو؟ |
Harabeye dönmüş bir yapı ve bulunduğu yerdeki iki ağacın arasında kalmış. | Open Subtitles | يبدو متهالكا يقع بين شجرتين كبيرتين في حقل |
Savcı'nın belirttiğine göre... göl ve ağaç arasında bir yerlerde, kalp krizinden ölmüştü. | Open Subtitles | كما ورد في تقرير الطبيب الشرعي مات ديلمر بأزمة قلبية في مكان يقع بين البحيرة و الشجرة |