"يقع بين" - Translation from Arabic to Turkish

    • arasındaki
        
    • arasında
        
    Bura, İyi ve Sıkıcı film arasındaki ince çizgi, willis Ayrıca ben on kilo değilim. Open Subtitles . هذا هو الخط الرفيع حيث يقع بين فلم جيد وفلم ممل يأتي للحياة , ويليس
    Önceden havalimanı ile sanayi bölgesi arasındaki bu kumsala kimse gelmezdi. Open Subtitles فيما مضى لم يأت أحد لهذا الشاطئ الذي يقع بين المطار و المنطقة الصناعية
    Friendship Heights ve Bethesda arasındaki Aloha çiçekçi sağlayıcısı. Open Subtitles "ألوها فلورال سابلاي" يقع بين مرتفعات الصداقة و"بيثيسدا"
    İklim bozukluğu ile baş etmenin önündeki en büyük engel kulaklarınızın arasında yatıyor. TED يمكنك أن ترى أن العائق الأكبر للتعامل مع اضطرابات المناخ يقع بين أذنيكم.
    Tren yolu için ayrılmış deniz ile raylar arasında inşa edillmiş olan gecekondu mahallesi tamamen yok olmuştu. TED الحي الفقير الذي بني في مقاطعة سكة الحديد الذي يقع بين البحر و خطوط السكك الحديدية قد دمر تماماً
    Görüyorsunuz ya, kıkırdama bir domuzun anüs ve kuyruğu arasındaki parçadır. Open Subtitles أنظر، "القهقهة" هو جزء من الخنزير يقع بين الذيل والشرج
    Cedar Creek ve San Francisco arasında ne var? Open Subtitles صحيح ماذا يقع بين سيدار كريك و سان فرانسيسكو؟
    Harabeye dönmüş bir yapı ve bulunduğu yerdeki iki ağacın arasında kalmış. Open Subtitles يبدو متهالكا يقع بين شجرتين كبيرتين في حقل
    Savcı'nın belirttiğine göre... göl ve ağaç arasında bir yerlerde, kalp krizinden ölmüştü. Open Subtitles كما ورد في تقرير الطبيب الشرعي مات ديلمر بأزمة قلبية في مكان يقع بين البحيرة و الشجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more