Doktorlar genelde hafif ülser olduğunu ameliyata gerek olmadığını söylerler. | Open Subtitles | دائماً يقول الأطباء أنها مجرد قرحة بسيطة وأنه لا حاجة لإجراء عملية |
Doktorlar genelde hafif ülser olduğunu ameliyata gerek olmadığını söylerler. | Open Subtitles | دائماً يقول الأطباء أنها مجرد قرحة بسيطة وأنه لا حاجة لإجراء عملية |
Evet ama deli değil işte. Doktorlar nevrotik olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لا ، لكنها ليست مجنونة يقول الأطباء إنها عصبية |
Doktorlar düzeldiğini söylüyorlar. Beklenenden daha hızlı. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأنها تتعافى بأسرع من المتوقع. |
Doktorlar sıradan bir erkeğin yaşam süresinin artık 76.2 yıl olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | يقول الأطباء الآن أن متوسط عمر الرجل أصبح 76.2 عام |
Doktorlar kan seviyenin iyi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | يقول الأطباء مستويات دمّك يبدو في حالة جيّدة. |
Doktorlar Cyrus'un aklını kaçırdığını söylediler. | Open Subtitles | يقول الأطباء أن سيرس أصيب بإنهيار عقلي تام |
Ve Doktorlar 15 yıldan fazla yaşamaz diyor. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأنها لن تستطيع أن تعيش لما بعد سن الـ 15 سنة |
Doktorlar diyor ki, kalbini yavaşlatamazlarsa kalp krizi geçirebilirmiş. | Open Subtitles | لكن يقول الأطباء إنه إن عجزوا عن خفض نبض قلبه قد يصاب بنوبه قلبيه |
Doktorlar artık bu gözümün görmeyeceğini söylediler. | Open Subtitles | والآن .. لن أستطيع أن أرى بهذه العين مرة أخرى يقول الأطباء ذلك |
Doktorlar, herkesin depresyonunun farklı olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | يقول الأطباء أن الإكتئاب يختلف من شخص لآخر، |
Doktorlar durumumun sonucunda böyle olduğunu söylediler. Elime ne oldu? | Open Subtitles | يقول الأطباء أنها نتيجة لحالتي ماذا حدث ليدي ؟ |
Doktorlar tam zamanında getirildiğini söyledi. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنّك وجدته في الوقت المناسب |
Doktorlar durumu hakkında net bir bilgi vermek için birkaç gün bekleme gerektiğini ancak hayatta kaldığı için şanslı olduğunu söylediler. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنّ الساعات القليلة القادمة سوف تعطيهم فهم أفضل لحالته لكنّه محظوظ لبقائه على قيد الحياة |
Doktorlar kesinlikle daha az kırmızı ve işlem görmüş et yememiz gerektiğini söylüyorlar. | Open Subtitles | يقول الأطباء بأن علينا فعلياً تناول القليل من اللحمة الحمراء. |
Doktorlar, aklının bir daha yerine gelmeyeceğini söylediler. | Open Subtitles | يقول الأطباء أنه على الأرجح لن يستيقظ منها |
Doktorlar, birkaç güne taburcu olacağını söyledi. | Open Subtitles | .يقول الأطباء أنكِ ستخرجين بعض بضعة ايام |
Doktorlar komada ne kadar uzun kalırsan... uyanma ihtimalin o kadar azalır diyor. | Open Subtitles | يقول الأطباء بإنه كلما طالت مدة الغيبوبة, قلت احتمالات الاستيقاظ منها. |
Doktorlar kabul edilebilir bir seviyeye indirmem gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | و يقول الأطباء أنه يجب أن يصل إلى مستوى مقبول |
Doktorlar kritik safhayı atlattı diyor. Hastaneye gidip ifade alacağım. | Open Subtitles | سأرجع إلى المستشفى الآن لآخذ إفادتها حالما يقول الأطباء أنّها تجاوزت مرحلة الخطر |