bazıları bir grup atlı, bazıları piyade birliği, bazıları da gemiler der. | Open Subtitles | يقول البعض سرب من الفرسان .. و آخرون يقولون أفراد المشاة .. |
bazıları 8 bebeğin şans olduğunu söylüyor ama dokuzun zevkini bilmiyorlar. | Open Subtitles | يقول البعض إن الأطفال الـ8 نعمة ولكنهم لا يعرفون بهجة الـ9 |
Bazı insanlar kendi iyiliğim için biraz fazla akıllı olduğumu söyleyebilirler. | TED | قد يقول البعض أنني كنت قليلاً أكثر ذكاء مما ينبغي. |
Bazı insanlar okulda olmam gerektiğini söyledi. | TED | يقول البعض بأنه من الأفضل أن أكون في مدرستي. |
Kimilerine göre gezegenimizi dünya dışı zekâyla paylaşıyoruz bile. | TED | يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية. |
bazıları hayvanların renk körü olduğunu söyler. Ben katılmıyorum. | Open Subtitles | يقول البعض أن الحيوانات لا تميّز الألوان لكنني لا أوافقهم الرأي. |
Bazı insanların deyişiyle insan göğüsleriyle birlikte. | Open Subtitles | وكما يقول البعض هذا ثدي إنسان |
Fakat bazı kesimler de Parlemento saldırısından sonra bu şekildeki polis uygulamalarının ülkenin tam da ihtiyacı olan uygulamalar olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | لكن في أعقاب الهجوم علي مبني الكابيتول يقول البعض أن هكذا تكون الشرطة التي تحتاجها البلاد |
Şimdi, bazıları dört takımın dört mevsimi temsil ettiğini söylerler. | TED | الآن، يقول البعض أن المجموعات الأربعة تمثل الفصول الأربعة. |
bazıları, 35 milyon nüfusuyla Tokyo’nun dünyanın en büyük ve en güvenli metropolü olduğunu söyleyebilirler. | TED | طوكيو، ب 35 مليون نسمة، هي إحدى أكبر المدن العملاقة وقد يقول البعض أنها الأكثر أمانًا في العالم. |
DANSCl HOMER TAKDİR GECESİ bazıları, acı dolu bir hayat yaşadığımı da söyleyebilir. | Open Subtitles | قد يقول البعض أنني كنت ذا حظ قليل في الحياة |
bazıları onun ölümüyle bütün insanlığın geleceği bitecek diyorlar. | Open Subtitles | يقول البعض انه لو مات يموت معه مستقبل البشرية |
Bazı insanlar da kendi muhafızlarından biri yaptı diyor ama bazıları da, görüşmeler kötü geçtiği için Stannis'in yaptığını düşünüyor. | Open Subtitles | البعض يقولون بأنها كانت واحده من حراس الملك بينما يقول البعض بأن ستانيس بنفسه من قتل أخاه بعد ان فشلت المفاوضات |
Bazı insanlar o sonsuz seri diledi derim isteklerine ancak şehir şey ispat ettiği takdirde, tüm isteklerinizi verilmesi iyi bir fikir olmadığıdır. | Open Subtitles | يقول البعض بأن عليه أن يتمنى عدد لا نهائي من الأمنيات لكن لو أثبتت مدينكم شيئاً فتحقيق أمنياتك ليست فكرة صائبة |
Bazı insanlar içinde bulunduğumuz duruma aydınlanma... | Open Subtitles | يقول البعض إن هذه الفوضى التي نحن فيها إفشاءات. |
Kimilerine göre, kendini tutkudan kurtarmanın tek yolu kendini ona bırakmakmış. | Open Subtitles | يقول البعض ان طريقة التغلب على المغريات هو الاخذ بها |
Kimilerine göre robotunuz maçı kaybetti, hakemler sayesinde kazandı. | Open Subtitles | قد يقول البعض إن روبوتك قد فاز بالنتيجة لكنه خسر القتال. |
Lanetlenmiş bir kral olan Neferu'ya aitti bir firavun, Kimilerine göre hala dinlenecek bir yer arayan yeni kurbanlar arayan birine. | Open Subtitles | انها تعود للملك الملعون ، نيفرو فرعون ، الذي يقول البعض انه ما زال يؤرق مثواه الاخير , يبحث عن ضحايا جدد |
bazıları, bir kızın babasıyla ilişkisinin erkeklerle olan ilişkisi için örnek olduğunu söyler. | Open Subtitles | أو عدم وجودهم يقول البعض أن علاقة الابنة بأبيها هي نموذج لكل علاقاتها التالية بالرجال |
bazıları sebebinin yemek olduğunu söyler ama benim kedim. Yanımda olmaktan hoşlandığına inanıyorum gerçekten. | Open Subtitles | ربما يقول البعض أنه الطعام لكن القط خاصتى يستمتع بصحبتى |
Benim gibi insanların deyişiyle, "Otantik." | Open Subtitles | أو كما يقول البعض "حقيقي"ِ |
Sert metalin rahatlatıcı olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | (يقول البعض إن موسيقى (سبيد ميتال يمكن ان تكون مهدئة |